Lukas 17 – NUB & CARSA

Swedish Contemporary Bible

Lukas 17:1-37

Om synd, tro och förlåtelse

(Matt 18:6-7; 18:15; 18:21-22; Mark 9:42)

1Jesus sa till sina lärjungar: ”Det är oundvikligt att förförelser kommer, men ve den genom vilken de kommer! 2Det skulle vara bättre för honom att bli kastad i havet med en stor sten runt halsen, än att han ska kunna förföra någon av dessa små. 3Var på er vakt!

Om din medmänniska syndar, så tillrättavisa henne, och förlåt henne om hon ångrar sig. 4Även om hon syndar mot dig sju17:4 Sju var fullkomlighetens tal. Sju gånger om dagen var detsamma som oändligt många gånger. gånger om dagen och sju gånger kommer tillbaka och ångrar sig, så ska du förlåta henne.”

5Apostlarna sa till Herren: ”Ge oss mer tro!”

6Herren svarade: ”Om ni hade tro som ett senapsfrö, skulle ni kunna säga till mullbärsträdet där borta: ’Ryck upp dig själv med rötterna och kasta dig i havet!’ Och det skulle lyda er.

Tjänaren som gör sin plikt

7Om någon av er har en tjänare som kommer hem efter att ha plöjt på åkern eller vallat fåren, inte säger ni då till honom: ’Sätt dig genast ned vid bordet och ät!’ 8Nej, ni säger: ’Gör i ordning maten åt mig, fäst upp dina kläder och passa upp mig medan jag äter. Sedan kan du själv äta och dricka.’ 9Man tackar väl inte tjänaren för att han gjorde det han fick order om? 10Detsamma gäller er. När ni gjort allt ni fått befallning om, ska ni säga: ’Vi är bara enkla tjänare, vi har bara gjort vår plikt.’ ”

Jesus botar tio spetälska

11På sin fortsatta vandring mot Jerusalem gick Jesus längs gränsen mellan Galileen och Samarien. 12Där gick han in i en by, och då kom tio spetälska emot honom. De stannade en bit bort 13och ropade: ”Jesus, Mästare, förbarma dig över oss!”

14Då såg han på dem och sa: ”Gå och visa upp er för prästerna!”17:14 Jfr 3 Mos 14. Och medan de var på väg dit blev de rena.

15En av dem kom tillbaka till Jesus när han såg att han blivit frisk, och han ropade högt och hyllade Gud. 16Sedan kastade han sig ner framför Jesus med ansiktet mot marken och tackade honom. Den mannen var från Samarien17:16 Befolkningen i Samarien var judar som hade uppblandats med andra folk. Det rådde fiendskap mellan dem och judarna..

17Jesus frågade då: ”Var det inte tio personer som blev rena? Var är de andra nio? 18Är det bara den här främlingen som har kommit tillbaka för att ära Gud?”

19Till mannen sa han: ”Res dig upp och gå. Din tro har gjort dig frisk17:19 Den grekiska verbformen kommer från samma ord som används för rädda, frälsa..”

Guds rike

(Matt 24:28; 24:37-39)

20En gång frågade fariseerna Jesus när Guds rike skulle komma, och han svarade: ”Guds rike kommer inte på ett sätt som man kan se med sina fysiska ögon. 21Man kan inte säga: ’Här är det’, eller: ’Där är det’. Nej! Guds rike är mitt ibland er.17:21 Eller: inom er, vilket dock inte passar in i detta sammanhang då Jesus talar till fariseerna.

22Sedan sa han till sina lärjungar: ”Det ska komma en tid då ni längtar efter att få uppleva en enda av Människosonens dagar men inte får det.17:22 Annan, dock inte i sammanhanget särskilt trolig tolkning: då ni längtar tillbaka till de dagar jag var hos er. 23Man ska säga till er: ’Där är han’, eller: ’Här är han’. Men gå inte dit, spring inte efter sådant! 24För liksom blixten flammar till över himlen och lyser upp hela horisonten, så ska Människosonen visa sig på sin dag. 25Men dessförinnan måste han lida svårt och förkastas av detta släkte.

26Som på Noas dagar ska det också vara på Människosonens dagar. 27Då åt man och drack och gifte sig och blev bortgift, ända till den dag då Noa gick in i arken och floden kom och utplånade dem allihop.

28Likadant var det på Lots tid.17:28 Jfr 1 Mos 19:15-29. Människorna åt och drack, köpte och sålde, planterade och byggde, 29ända till den dag då Lot lämnade Sodom. Då regnade eld och svavel från himlen och utplånade dem allihop. 30Så ska det vara när Människosonen uppenbarar sig.

31Den dagen får den som är uppe på taket17:31 Se not till Matt 24:17. och har sina ägodelar inne i huset inte gå dit ner för att hämta något, och den som är ute på åkern får inte vända tillbaka. 32Kom ihåg Lots hustru! 33Den som försöker bevara sitt liv ska förlora det, men den som förlorar sitt liv ska bevara det.

34Jag säger er: den natten ska två personer sova i samma säng; den ena tas med, den andra lämnas kvar. 35Två kvinnor ska mala mjöl tillsammans; den ena tas med, den andra lämnas kvar.17:35 En del handskrifter har med en extra vers: 36 Två män ska arbeta tillsammans på åkern; den ene tas med, den andre lämnas kvar.

37Då frågade hans lärjungar: ”Herre, var blir det någonstans?”

Jesus svarade: ”Där kroppen finns, där samlas gamarna.”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Лука 17:1-37

Об искушении, прощении, вере и долге

(Мат. 18:6-7, 15, 21-22; Мк. 9:42)

1Иса сказал Своим ученикам:

– Всегда будет повод для греха, но горе тому, кто толкает людей на грех. 2Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 3Поэтому следите за собой! Если твой брат согрешает, упрекни его, и если он раскается, прости его. 4Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придёт к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.

5Посланники аль-Масиха как-то попросили Его:

– Прибавь нам веры!

6Повелитель ответил:

– Если у вас есть вера величиной хоть с горчичное зерно, то вы можете сказать этому тутовому дереву: «Вырвись с корнем и пересади себя в море», и оно вам подчинится.

7– Допустим, у кого-то из вас есть раб, который пашет или пасёт овец. Скажете ли вы ему, когда он возвратится с поля: «Заходи, возляг и ешь»? 8Нет, вы скорее скажете: «Приготовь для меня ужин, затем подпояшься и прислуживай мне, пока я буду есть и пить, а потом будешь есть и пить сам». 9Благодарит ли хозяин раба за то, что тот делает, что ему приказано? 10Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

Исцеление десяти прокажённых

11По пути в Иерусалим Иса проходил вдоль границы между Самарией и Галилеей. 12Когда Он входил в одно селение, Его встретили десять прокажённых. Остановившись неподалёку, 13они громко закричали:

– Иса, Наставник, сжалься над нами!

14Когда Иса их увидел, Он сказал:

– Пойдите и покажитесь священнослужителям.

Те пошли и по дороге были исцелены. 15Один из них, как только увидел, что исцелён, возвратился, громко прославляя Аллаха. 16Он пал к ногам Исы и благодарил Его. И этот человек был самарянином17:16 См. сноску на 10:33..

17– Разве не десять человек были очищены? – спросил Иса. – Где же остальные девять? 18Почему никто из них, кроме этого чужеземца, не возвратился, чтобы прославить Аллаха?

19И сказал самарянину:

– Встань и иди, твоя вера спасла тебя.

О возвращении Ниспосланного как Человек

(Мат. 24:28, 37-39)

20Однажды блюстители Закона спросили Ису, когда придёт Царство Аллаха. Он ответил:

– Царство Аллаха не придёт зримым образом17:20 Или: «Нельзя по приметам предсказать пришествие Царства Аллаха».. 21Никто не сможет сказать: «Вот оно здесь» или «Оно там», потому что Царство Аллаха уже среди вас.

22Потом Он сказал ученикам:

– Придёт такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней правления Ниспосланного как Человек, но не увидите. 23Вам будут говорить: «Вон Он там!» или «Вот Он здесь!» – но вы не бегите смотреть. 24Потому что, когда Ниспосланный как Человек придёт вновь, это будет подобно блеску молнии, освещающему небо от края и до края. 25Но прежде Ему предстоит вытерпеть много страданий и быть отвергнутым этим поколением.

26Но как было во времена Нуха17:26 Нух – также известен как Ной., так будет и в дни перед возвращением Ниспосланного как Человек. 27Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Нух вошёл в ковчег. Потом пришёл потоп и всех их уничтожил.

28То же самое было и в дни Лута. Люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили. 29Но в день, когда Лут покинул Содом, с неба пролились дождём огонь и сера и всех их уничтожили.

30Так же будет и в день, когда явится Ниспосланный как Человек. 31В тот день, если кто-то окажется на крыше, а его вещи – в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле – пусть уже не возвращается. 32Помните жену Лута!17:32 Жена Лута, хотя и была выведена из Содома, но сердце её было привязано к тому, что она там оставляла. Это и погубило её (см. Нач. 19:23-26). 33Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит её. 34Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен17:34 Взят… оставлен – существуют два основных толкования этих слов: 1) Повелитель Иса заберёт Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, видно, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей.. 35-36Две женщины будут вместе молоть зерно, и одна будет взята, а другая оставлена17:35-36 Некоторые рукописи включают стих 36: «И будут два человека в поле, и один будет взят, а другой оставлен»..

37– Где, Повелитель? – спросили они. Иса ответил:

– Где труп, туда соберутся и стервятники17:37 Существует множество толкований этого стиха. Вот два наиболее вероятных: 1) где моральное разложение достигнет своего апогея, там неизбежно будут и суды Аллаха; 2) как по кружащим в небе стервятникам можно безошибочно определить, что там лежит труп, так и пришествие аль-Масиха будет явным для всех..