Jesaja 46 – NUB & BPH

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 46:1-13

Babylons värdelösa avgudar

1Bel sjunker ner, Nebo faller,

deras gudabilder förs bort

på lastdjur och boskap.

Dessa som ni burit

är en belastning,

en börda för den trötte.

2De sjunker ner och faller tillsammans,

oförmögna att rädda bördan,

och själva går de i fångenskap.

3”Hör på mig, Jakobs släkt,

ni som finns kvar i Israel

och som jag haft omsorg om sedan ni föddes,

burit ända från er tillblivelse.

4Jag är densamme ända fram till er ålderdom,

jag ska bära er när ert hår grånar.

Jag har skapat er

och ska också sörja för er.

Jag ska uppehålla er

och rädda er.

5Vem kan ni jämföra mig med

och likna mig vid?

Vem kan ni finna som är lik mig

och kan jämföras med mig?

6Några häller ut guld ur sin påse,

väger upp silver på vågen,

lejer en guldsmed

som tillverkar en gud,

och sedan faller man ner och tillber den.

7De lyfter den på axeln och bär den,

ställer ner den på sin plats,

och där står den oförmögen att röra sig.

Om man ropar till den får man inget svar.

Den kan inte rädda någon ur hans nöd.

8Tänk på detta, begrunda46:8 Det hebreiska ordets betydelse är osäker. det,

lägg det på minnet, ni överträdare.

9Kom ihåg det förgångna,

för jag är Gud,

och det finns ingen Gud lik mig.

10Jag berättar i förväg

vad som kommer att hända,

förutsäger det som ännu inte har skett.

Jag säger: Mina planer står fasta,

och jag gör allt vad jag vill.

11Jag kallar på en rovfågel från östern,

en man som ska fullfölja min plan.

Det jag har sagt ska jag genomföra,

det jag har planerat kommer jag att göra.

12Lyssna på mig, ni envisa människor,

ni som är fjärran från rättfärdigheten.

13Jag låter min rättfärdighet närma sig,

den är inte långt borta,

och min räddning dröjer inte.

Jag ger Sion räddning,

min härlighet åt Israel.

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 46:1-13

De falske guder og den sande Gud

1Babylons afguder Bel og Nebo skal bøje sig og falde til jorden. De skal løftes op og læsses på trætte lastdyr. 2Guderne bliver besejret og må bøje sig. De kunne ikke bære deres ansvar og redde deres tilhængere, men bliver selv ført bort som fanger.

3Herren siger: „Hør, I, som endnu er tilbage af Israels folk. Fra I blev født, har jeg løftet jer op og båret rundt på jer. 4Selv i jeres alderdom sørger jeg for jer. Som jeg bar jer før, vil jeg løfte jer op og bære jer hjem.

5Hvem vil I sammenligne mig med? Hvor finder I min ligemand? 6Folk tømmer deres punge for guldmønter og betaler en guldsmed med sølvmønter for at støbe dem en gud af deres eget guld. Så snart den er færdig, falder de på knæ og tilbeder den. 7De løfter den op på skulderen og bærer den af sted. Når de kommer hjem, sætter de den på plads, og der bliver den stående, for den kan ikke røre sig ud af stedet. Når de råber om hjælp, svarer den ikke. Den frelser ikke i nødens stund.

8Husk det, I frafaldne. Tag imod fornuft. Tænk jer om. 9Glem ikke, hvad jeg gjorde i gamle dage. For jeg er den eneste sande Gud. Der findes ingen som jeg. 10Jeg har fra begyndelsen af sagt jer, hvordan det vil gå. Jeg har for længst fortalt jer, hvad der vil ske. Det vil gå, som jeg har planlagt, for jeg gør, hvad jeg har besluttet. 11Jeg kalder på en rovfugl fra øst. Fra det fjerne tilkalder jeg ham, der skal udføre min vilje. Jeg taler, og så gør jeg, hvad jeg har sagt. Jeg planlægger, og så udfører jeg min plan. 12Hør her, mit genstridige folk, som er langt fra at leve op til min standard. 13Jeg kommer i min godhed og frelser jer. Jeg lader ikke vente på mig. Jeg redder Jerusalem og lader min herlighed være over Israel.”