Jeremia 6 – NUB & NIV

Swedish Contemporary Bible

Jeremia 6:1-30

1Fly, sätt er i säkerhet,

ni folk från Benjamin,

fly från Jerusalem!

Blås i horn i Tekoa!

Låt signalen ljuda i Bet-Hackerem.

En olycka hotar från norr,

och en stor förödelse.

2Jag ska ödelägga dotter Sion,

den vackra och bortskämda.

3Herdarna kommer mot henne

med sina hjordar.

De ska slå upp sina tält runt omkring henne

och dela upp åt sig var sin betesmark.”

4”Gör er beredda till strid mot henne!

Kom, låt oss gå till anfall vid middagstid!

Men ve oss!

Dagen lider redan mot sitt slut,

och kvällsskuggorna blir längre.

5Kom, låt oss gå till anfall i natt

och förstöra hennes fästningar!”

6För så säger härskarornas Herre:

”Hugg ner träd och bygg vallar

mot Jerusalem.

Denna stad ska straffas.6:6 Grundtextens innebörd är osäker.

Den är full av förtryck.

7Som en brunn flödar av vatten

så flödar dess ondska fram.

Där ljuder ekot av våld och förödelse.

Sår och slag har jag ständigt framför mig.

8Ta varning, Jerusalem,

så att jag inte vänder mig bort ifrån dig

och gör dig till en öde plats

där ingen kan bo.”

9Så säger härskarornas Herre:

”Låt dem skörda en efterskörd,

som från en vingård,

en rest av Israel.

Räck ut din hand,

plocka bort druvorna,

som druvplockaren gör.”

10Till vem ska jag tala,

vem ska jag vittna för,

så att de lyssnar?

Deras öron är tillslutna,

och de kan inte höra.

Herrens ord föraktas bland dem,

och de bryr sig inte om det.

11Jag är uppfylld av Herrens vrede.

Jag orkar inte hålla inne med den.

”Töm ut den över barnen på gatan,

över unga män som samlats,

både man och kvinna ska drabbas,

liksom den gamle, den åldrade.

12Andra ska överta deras hus,

deras åkrar och hustrur.

Jag ska räcka ut min hand

mot invånarna i landet, säger Herren.

13Från den minste till den störste

är de alla giriga,

till och med profeter och präster bedrar.

14De lindrar skadorna hos mitt folk,

men bara på ett ytligt sätt.

De säger:

’Allt står väl till, allt står väl till.’

Men ingenting är väl.

15Skäms de för det avskyvärda de gjort?

Nej, någon skam känner de inte,

de förstår inte att blygas.

Därför ska de falla bland dem som faller.

När tiden är inne för mig att straffa dem

ska de slås ner, säger Herren.”

16Så säger Herren:

”Stanna upp vid vägskälen och se efter,

fråga efter de gamla stigarna,

efter den goda vägen, och gå på den,

så ska ni finna ro för era själar.

Men de svarade: ’Nej, vi vill inte vandra på den.’

17Jag tillsatte vakter över er och sa:

’Lyssna när hornet ljuder!’

Men de sa:

’Nej, vi vill inte lyssna!’

18Lyssna därför, alla folk,

ni vittnen, lägg märke till vad som sker med dem!6:18 Grundtextens innebörd är osäker.

19Lyssna, jord:

Jag ska låta olycka komma över detta folk,

frukten av deras planer,

för de har inte velat höra på mig

utan har förkastat min lag.

20Vad bryr jag mig om rökelse från Saba

eller bästa kalmus från fjärran land?

Jag kan inte ta emot era brännoffer,

och era slaktoffer behagar mig inte.”

21Herren säger därför:

”Se, jag ska lägga stötestenar framför detta folk,

och på dem ska de snava,

fäder och söner tillsammans,

grannar och vänner,

och de ska förgås.”

22Så säger Herren:

”Se, ett folk kommer från ett land i norr,

en stor nation reser sig från jordens yttersta ändar.

23De är beväpnade med båge och lans,

de är grymma och obarmhärtiga.

Det låter som havets dån

när de drar fram på sina hästar,

rustade för strid

mot dig, dotter Sion.”

24Vi har hört ryktet om dem,

och vi står handfallna.

Vi grips av ångest

och våndas som en kvinna som ska föda barn.

25Gå inte ut på de öppna fälten,

och gå inte ut på vägarna,

för där finns fiendens svärd

och skräck på alla håll.

26Du dotter, mitt folk,

klä dig i säcktyg och rulla dig i aska!

Håll en bitter dödsklagan,

som över den ende sonen.

För plötsligt kommer förgöraren över oss.

27”Jag har satt dig att pröva mitt folk,

för att du ska lära känna och pröva deras levnadssätt.

28Alla är hårdnackade upprorsmakare,

som förtalar

och är som koppar och järn,

allesammans fördärvade.

29Blåsbälgen pumpar intensivt

för att bränna bort bly i elden,

men reningen är förgäves.

Det onda kan inte renas bort.

30Förkastat silver kallas de,

för Herren har förkastat dem.”

New International Version

Jeremiah 6:1-30

Jerusalem Under Siege

1“Flee for safety, people of Benjamin!

Flee from Jerusalem!

Sound the trumpet in Tekoa!

Raise the signal over Beth Hakkerem!

For disaster looms out of the north,

even terrible destruction.

2I will destroy Daughter Zion,

so beautiful and delicate.

3Shepherds with their flocks will come against her;

they will pitch their tents around her,

each tending his own portion.”

4“Prepare for battle against her!

Arise, let us attack at noon!

But, alas, the daylight is fading,

and the shadows of evening grow long.

5So arise, let us attack at night

and destroy her fortresses!”

6This is what the Lord Almighty says:

“Cut down the trees

and build siege ramps against Jerusalem.

This city must be punished;

it is filled with oppression.

7As a well pours out its water,

so she pours out her wickedness.

Violence and destruction resound in her;

her sickness and wounds are ever before me.

8Take warning, Jerusalem,

or I will turn away from you

and make your land desolate

so no one can live in it.”

9This is what the Lord Almighty says:

“Let them glean the remnant of Israel

as thoroughly as a vine;

pass your hand over the branches again,

like one gathering grapes.”

10To whom can I speak and give warning?

Who will listen to me?

Their ears are closed6:10 Hebrew uncircumcised

so they cannot hear.

The word of the Lord is offensive to them;

they find no pleasure in it.

11But I am full of the wrath of the Lord,

and I cannot hold it in.

“Pour it out on the children in the street

and on the young men gathered together;

both husband and wife will be caught in it,

and the old, those weighed down with years.

12Their houses will be turned over to others,

together with their fields and their wives,

when I stretch out my hand

against those who live in the land,”

declares the Lord.

13“From the least to the greatest,

all are greedy for gain;

prophets and priests alike,

all practice deceit.

14They dress the wound of my people

as though it were not serious.

‘Peace, peace,’ they say,

when there is no peace.

15Are they ashamed of their detestable conduct?

No, they have no shame at all;

they do not even know how to blush.

So they will fall among the fallen;

they will be brought down when I punish them,”

says the Lord.

16This is what the Lord says:

“Stand at the crossroads and look;

ask for the ancient paths,

ask where the good way is, and walk in it,

and you will find rest for your souls.

But you said, ‘We will not walk in it.’

17I appointed watchmen over you and said,

‘Listen to the sound of the trumpet!’

But you said, ‘We will not listen.’

18Therefore hear, you nations;

you who are witnesses,

observe what will happen to them.

19Hear, you earth:

I am bringing disaster on this people,

the fruit of their schemes,

because they have not listened to my words

and have rejected my law.

20What do I care about incense from Sheba

or sweet calamus from a distant land?

Your burnt offerings are not acceptable;

your sacrifices do not please me.”

21Therefore this is what the Lord says:

“I will put obstacles before this people.

Parents and children alike will stumble over them;

neighbors and friends will perish.”

22This is what the Lord says:

“Look, an army is coming

from the land of the north;

a great nation is being stirred up

from the ends of the earth.

23They are armed with bow and spear;

they are cruel and show no mercy.

They sound like the roaring sea

as they ride on their horses;

they come like men in battle formation

to attack you, Daughter Zion.”

24We have heard reports about them,

and our hands hang limp.

Anguish has gripped us,

pain like that of a woman in labor.

25Do not go out to the fields

or walk on the roads,

for the enemy has a sword,

and there is terror on every side.

26Put on sackcloth, my people,

and roll in ashes;

mourn with bitter wailing

as for an only son,

for suddenly the destroyer

will come upon us.

27“I have made you a tester of metals

and my people the ore,

that you may observe

and test their ways.

28They are all hardened rebels,

going about to slander.

They are bronze and iron;

they all act corruptly.

29The bellows blow fiercely

to burn away the lead with fire,

but the refining goes on in vain;

the wicked are not purged out.

30They are called rejected silver,

because the Lord has rejected them.”