Osea 9 – Nouă Traducere În Limba Română NTLR

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 9:1-17

Israel este condamnat

1Nu te bucura, Israel,

nu te veseli ca alte popoare,

căci te‑ai prostituat, fiindu‑I necredincios Dumnezeului tău,

iubind plata de pe urma prostituției

în toate ariile de treierat grânele.

2Dar nici aria de treierat,

nici teascul nu‑i va hrăni,

iar mustul le va lipsi.

3Nu vor rămâne în țara Domnului;

Efraim se va întoarce în Egipt

și va mânca lucruri necurate3 Din punct de vedere ceremonial; interzise de lege. în Asiria.

4Nu‑I vor aduce Domnului vin ca jertfă de băutură

și nici nu‑L vor mulțumi cu jertfele lor.

Acestea vor fi pentru ei ca pâinea de jale;

toți cei ce vor mânca din ea se vor întina.4 Vezi Num. 19:14-15, 22; Deut. 26:13-14.

Căci pâinea lor va fi numai pentru ei;

ea nu va intra în Casa Domnului.

5Ce veți face voi în ziua de adunare,

în ziua de sărbătoare a Domnului?

6Căci iată, chiar dacă vor scăpa de distrugere,

Egiptul îi va strânge,

iar Noful6 Memfis, important centru al Egiptului de Jos (nordul Egiptului). îi va înmormânta.

Lucrurile lor prețioase de argint

vor fi stăpânite de mărăcini,

iar corturile lor – de spini.

7Vin zilele pedepsei,

vin zilele răsplății!

Să știe Israel!

Profetul este nesăbuit,

omul duhului este nebun,

din cauza mărimii nelegiuirii tale

și a dușmăniei tale celei mari.

8Efraim este un străjer

împreună cu Dumnezeul meu.8 Sau: Profetul este un străjer pentru Efraim, / poporul Dumnezeului meu. Sau: Efraim pândește / cortul profetului.

Lațul păsărarului este pe toate căile lui,

iar în Casa Dumnezeului său,

are parte de dușmănie.

9S‑au afundat în depravare

ca în zilele Ghivei9 Vezi Jud. 19–21..

El Își va aduce aminte de nelegiuirea lor

și îi va pedepsi pentru păcatele lor.

10„Precum găsirea unor struguri în pustie,

așa a fost atunci când l‑am găsit pe Israel.

Ca vederea primelor roade coapte dintr‑un smochin,

așa a fost atunci când i‑am văzut pe părinții voștri.

Ei au ajuns însă la Baal-Peor10 Vezi Num. 25:1-5.

și s‑au dedicat rușinii.

Și au ajuns spurcăciuni,

precum acela pe care‑l iubeau.

11Gloria Efraimului va zbura ca o pasăre:

nu mai este nicio naștere,

nicio sarcină și nicio zămislire.

12Chiar dacă își cresc fiii acum,

Eu îi voi lipsi de fiecare din ei.

Căci va fi vai de ei

când Îmi voi întoarce privirea de la ei!

13Efraim, așa cum am văzut la Tyr,13 Sensul versului este nesigur. Sau Efraim, așa cum am văzut, urma să ajungă o dumbravă de palmieri.

era plantat într‑un loc plăcut,

dar Efraim își va aduce fiii

la cel ce ucide.“

14Dă‑le, Doamne,…

Ce să le dai?

Dă‑le pântec care să piardă copilul

și sâni uscați!

15„Toată răutatea lor este în Ghilgal;

acolo am ajuns să‑i urăsc.

Din cauza răutății faptelor lor

îi voi alunga din casa Mea15 Vezi nota de la 8:1..

Nu‑i voi mai iubi;

toți conducătorii lor sunt niște răzvrătiți.

16Efraim este lovit!

Rădăcina le este uscată

și nu mai dau rod.

Chiar dacă vor naște,

le voi omorî preaiubitele roade ale pântecului lor.“

17Dumnezeul meu îi va respinge,

pentru că nu L‑au ascultat

și vor ajunge niște fugari printre neamuri.