Leviticul 2 – NTLR & SNC

Nouă Traducere În Limba Română

Leviticul 2:1-16

Darul de mâncare

1Când cineva aduce Domnului ca ofrandă un dar de mâncare, ofranda lui să fie din făină aleasă. Să toarne untdelemn peste ea, să adauge tămâie 2și s‑o aducă preoților, fiilor lui Aaron. Preotul să ia un pumn din făina aleasă și din untdelemn, precum și toată tămâia și să le ardă pe altar ca o jertfă de aducere-aminte. Aceasta este o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului. 3Ce va rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi, ca parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul.

4Când aduci ca ofrandă un dar de mâncare copt în cuptor, să aduci niște turte nedospite făcute din făină aleasă, amestecată cu untdelemn sau4 Sau: și. niște turte subțiri stropite cu untdelemn. 5Dacă ofranda ta este un dar de mâncare pregătit pe grătar, să fie o turtă nedospită făcută din făină aleasă, amestecată cu untdelemn. 6S‑o frângi în bucăți și să torni untdelemn peste ea. Acesta este un dar de mâncare. 7Dacă ofranda ta este un dar de mâncare pregătit pe grătar, să fie din făină aleasă, amestecată cu untdelemn. 8Să aduci Domnului darul de mâncare care este pregătit într-unul dintre aceste feluri. Când va fi adus înaintea preotului, acesta să îl pună pe altar. 9Preotul să ia o parte din darul de mâncare și să o ardă pe altar ca jertfă de aducere-aminte, o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului. 10Ceea ce rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi. Ea este o parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul.

11Niciunul din darurile de mâncare pe care le aduceți Domnului să nu fie făcute din aluat dospit, pentru că nu trebuie să ardeți nimic făcut din aluat dospit11 Vezi Ex. 12:34; 13:3. sau care conține miere11 Termenul ebraic se poate referi la orice suc din fructe, care fermentează; interdicția se poate referi la ritualurile canaanite, în care se folosea mierea., ca jertfă mistuită de foc pentru Domnul. 12Puteți să le aduceți Domnului ca ofrandă a primelor roade, dar să nu fie oferite pe altar ca o aromă plăcută. 13Orice ofrandă din darurile tale de mâncare s‑o sărezi cu sare. Să nu lași să lipsească sarea legământului13 Bun conservant, sarea simboliza, în ratificarea legămintelor, fidelitatea și permanența. Dumnezeului tău din darurile tale de mâncare. Să aduci sare la toate darurile tale.

14Dacă aduci un dar de mâncare Domnului din primele tale roade, să aduci un dar de mâncare din spice proaspete, prăjite la foc și din boabe noi, pisate. 15Să pui untdelemn peste ele și să adaugi și tămâie. Acesta este un dar de mâncare. 16Preotul să ardă boabele pisate și untdelemnul împreună cu toată tămâia ca jertfă de aducere-aminte. Aceasta este o jertfă mistuită de foc în cinstea Domnului.

Slovo na cestu

3 Mojžíšova 2:1-16

1Když by pak který člověk obětoval dar oběti suché Hospodinu, mouka bělná bude obět jeho. I poleje ji olejem a vloží na ni kadidlo. 2Přinese ji pak k synům Aronovým kněžím, a vezme odtud plnou hrst svou té mouky bělné a toho oleje se vším kadidlem jejím; i páliti to bude kněz na památku její na oltáři v obět ohnivou, vůně spokojující Hospodina. 3Ostatek pak té oběti suché bude Aronovi i synům jeho, svaté svatých, z ohnivých obětí Hospodinových. 4Když bys pak obětoval dar oběti suché, pečené v peci, ať jsou z mouky bělné koláčové nekvašení, zadělaní olejem, aneb oplatkové přesní olejem pomazaní. 5Jestliže pak obět suchou na pánvici smaženou obětovati budeš, bude z mouky bělné olejem zadělané a nenakvašené. 6Rozlámeš ji na kusy a naleješ na ni oleje, obět suchá jest. 7Pakli obět suchou v kotlíku připravenou obětovati budeš, z mouky bělné s olejem bude. 8I přineseš obět suchou, kteráž z těch věcí bude Hospodinu, a dáš ji knězi, kterýžto donese ji k oltáři. 9A vezma kněz z oběti té pamětné její, páliti je bude na oltáři, v obět ohnivou, vůně spokojující Hospodina. 10Což pak zůstane z oběti té suché, bude Aronovi i synům jeho, svaté svatých, z ohnivých obětí Hospodinových. 11Žádná obět suchá, kterouž obětovati budete Hospodinu, nebude kvašena; nebo nižádného kvasu, ani medu nebudete obětovati v obět ohnivou Hospodinu. 12V oběti prvotin toliko obětovati budete je Hospodinu, ale na tento oltář neobětujte jich u vůni spokojující. 13Také všeliký dar suché oběti své solí osolíš, a neodejmeš soli smlouvy Boha svého od suché oběti své. Při každé oběti své sůl obětovati budeš. 14Jestliže bys pak obětoval obět suchou z prvotin Hospodinu, klasy nové ohněm upražíš, a což vymneš z těch klasů nových, to obětovati budeš, suchou obět prvotin svých. 15A poleješ ji svrchu olejem, kadidlo také vložíš na ni; obět suchá jest. 16I páliti bude kněz pamětné její z obilí zetřeného, a z oleje toho, se vším tím kadidlem jejím; v obět ohnivou bude Hospodinu.