Iov 36 – NTLR & NVI-PT

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 36:1-33

1Elihu a continuat și a zis:

2„Mai rabdă‑mă puțin și‑ți voi arăta

că mai sunt lucruri de spus în favoarea lui Dumnezeu.

3Îmi voi aduce cunoștința de departe

și voi arăta dreptatea Creatorului meu.

4Căci, cu adevărat, vorbele mele nu sunt o înșelătorie;

unul desăvârșit în cunoștință este cu voi.

5Iată, Dumnezeu este măreț și nu respinge pe nimeni;

este măreț prin tăria inimii Lui.

6El nu‑l ține în viață pe cel rău,

și le face dreptate celor asupriți.

7Nu‑Și ia ochii de la cei drepți,

ci îi așază pe tron împreună cu împărații

și îi înalță pentru totdeauna.

8Dacă sunt legați în lanțuri

și ținuți în legăturile suferinței,

9El le spune despre lucrarea lor și despre fărădelegile lor,

le spune că s‑au mândrit.

10El le deschide urechile spre disciplină

și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.

11Dacă Îl ascultă și‑L slujesc,

își vor sfârși zilele în fericire,

și anii lor în desfătări.

12Dar dacă ei nu ascultă, vor pieri de sabie12 Sau: vor trece râul (vezi nota de la 33:18).

și vor muri fără cunoștință.

13Cei lipsiți de evlavie în inimă nutresc mânie;

nu strigă după ajutor când El îi leagă.

14Ei mor în tinerețe14 Lit.: Sufletul lor moare în tinerețe.

și viața lor sfârșește printre cei ce se prostituează14 Termenul se referă la bărbații care practicau prostituția sacră în temple..

15Dar pe cei suferinzi El îi scapă prin suferința lor

și le deschide urechea prin asuprire.

16Tot așa te‑ar fi scos și pe tine din necaz,

la un loc larg, departe de strâmtorare

și ar fi pus pe masa ta bucate alese.

17Dar tu te‑ai umplut cu judecata celui rău;

judecata și dreptatea te cuprind.

18Nimeni să nu te amăgească prin bogății18 Sensul versului este nesigur. Sau: să nu te instige la batjocură.

și nu lăsa ca un dar bogat să te abată de pe cale!

19Te‑ar putea feri de necaz bogăția

sau toate eforturile pe care le faci?

20Nu tânji după noapte,

ca să smulgi popoarele din locul lor20 Sau: căci atunci sunt smulse popoarele din locul lor..18-20 Sensul acestor versete este nesigur.

21Ai grijă! Nu te întoarce spre nelegiuire;

căci se pare că ai ales‑o, mai degrabă, pe aceasta decât suferința.

22Iată, Dumnezeu este înălțat în puterea Sa;

care învățător este ca El?

23Cine I‑a rânduit calea

sau cine‑I poate spune: «Ai greșit!»

24Adu‑ți aminte să‑I preamărești lucrarea

pe care oamenii au lăudat‑o în cântare.

25Toți oamenii au văzut‑o;

fiecare privește la ea de departe.

26Iată, Dumnezeu este mare, iar noi nu cunoaștem totul!

Numărul anilor Lui este de nepătruns.

27Căci El trage picăturile de apă

și ele prefac aburul în ploaie,27 Sau: El ia vaporii din apă / și îi transformă în ploaie.

28pe care norii o lasă să cadă

și care picură din plin peste oameni.

29Cine poate înțelege răspândirea norilor,

zgomotele cortului său?

30Iată, El Își răspândește lumina în jurul Lui

și acoperă adâncurile mării.

31Căci prin acestea judecă31 Sau: hrănește. El popoarele;

El le dă hrană din belșug.

32El acoperă fulgerul cu palmele

și‑i poruncește unde să lovească.

33Tunetul Său Îi vestește sosirea,

iar furtuna anunță mânia Sa aprinsă.33 Sensul versetului este nesigur. Sau Tunetul Său vestește apropierea furtunii; / până și turmele îi simt apropierea.

Nova Versão Internacional

Jó 36:1-33

1Disse mais Eliú:

2“Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo,

e mostrarei a você que se pode dizer

mais verdades em defesa de Deus.

3Vem de longe o meu conhecimento;

atribuirei justiça ao meu Criador.

4Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas;

quem está com você é a perfeição no conhecimento.

5“Deus é poderoso, mas não despreza os homens;

é poderoso e firme em seu propósito.

6Não poupa a vida dos ímpios,

mas garante os direitos dos aflitos.

7Não tira os seus olhos do justo;

ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.

8Mas, se os homens forem acorrentados,

presos firmemente com as cordas da aflição,

9ele lhes dirá o que fizeram,

que pecaram com arrogância.

10Ele os fará ouvir a correção

e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.

11Se lhe obedecerem e o servirem,

serão prósperos até o fim dos seus dias

e terão contentamento nos anos que lhes restam.

12Mas, se não obedecerem,

perecerão à espada36.12 Ou atravessarão o Rio e morrerão na ignorância.

13“Os que têm coração ímpio guardam ressentimento;

mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.

14Morrem em plena juventude

entre os prostitutos dos santuários.

15Mas aos que sofrem ele os livra

em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.

16“Ele o está atraindo para longe das mandíbulas da aflição,

para um lugar amplo e livre,

para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.

17Mas, agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios;

o julgamento e a justiça o pegaram.

18Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas;

não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.

19Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços,

dariam a você apoio e alívio da aflição?

20Não anseie pela noite,

quando o povo é tirado dos seus lares.

21Cuidado! Não se volte para a iniquidade,

que você parece preferir à aflição.

22“Deus é exaltado em seu poder.

Quem é mestre como ele?

23Quem lhe prescreveu os seus caminhos

ou lhe disse: ‘Agiste mal’?

24Lembre-se de exaltar as suas obras,

às quais os homens dedicam cânticos de louvor.

25Toda a humanidade as vê;

de lugares distantes os homens as contemplam.

26Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento!

Não há como calcular os anos da sua existência.

27“Ele atrai as gotas de água,

que se dissolvem e descem como chuva para os regatos36.27 Ou destilam como chuva a partir da névoa;

28as nuvens as despejam em aguaceiros

sobre a humanidade.

29Quem pode entender como ele estende as suas nuvens,

como ele troveja desde o seu pavilhão?

30Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor,

iluminando até as profundezas do mar.

31É assim que ele governa36.31 Ou nutre as nações

e lhes fornece grande fartura.

32Ele enche as mãos de relâmpagos

e lhes determina o alvo que deverão atingir.

33Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho;

até o gado a pressente.36.33 Ou anuncia a sua vinda, a vinda do que é zeloso contra o mal.