2 Corinteni 9 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

2 Corinteni 9:1-15

Semănând generozitate

1Căci nu este nevoie să vă mai scriu despre această slujire pentru sfinți, 2fiindcă știu entuziasmul vostru, care îmi este motiv de laudă înaintea macedonenilor. Le‑am spus că Ahaia2 Vezi nota de la 1:1. a fost gata încă de anul trecut. Zelul vostru i‑a provocat pe cei mai mulți dintre ei. 3Îi trimit însă pe frați pentru ca lauda noastră cu voi să nu fie dovedită, în acest caz, ca fiind goală, astfel încât, așa cum am spus, să fiți pregătiți. 4Dacă unii macedoneni ar veni cumva cu mine și v‑ar găsi nepregătiți, noi – ca să nu zic voi – am fi făcuți de rușine din cauza acestei încrederi! 5Așadar, am considerat necesar să‑i încurajez pe frați să vină la voi mai înainte și să pregătească binecuvântarea5 Cu referire la darul promis de corinteni. promisă, astfel încât aceasta să fie gata ca o binecuvântare, și nu ca o constrângere.

6Să știți aceasta: cine seamănă puțin va secera puțin, iar cine seamănă mult va secera mult. 7Fiecare să facă așa cum a hotărât în inima lui, nu cu regret sau din constrângere, pentru că Dumnezeu îl iubește pe dătătorul voios. 8Și Dumnezeu poate să facă să se reverse înspre voi orice har, pentru ca, având întotdeauna în toate destul, să lăsați să se reverse din voi orice faptă bună, 9așa cum este scris:

„A împărțit, a dăruit celor nevoiași;

dreptatea lui rămâne pe vecie.“9 Vezi Ps. 112:9.

10Cel Ce asigură sămânță pentru semănător și pâine pentru hrană va asigura și va înmulți și sămânța voastră pentru semănat și va crește roadele dreptății voastre. 11Veți fi îmbogățiți în orice privință pentru întreaga voastră generozitate care, prin noi, face să se aducă mulțumire lui Dumnezeu.

12Căci slujirea acestei lucrări, pe care o faceți voi, nu doar că împlinește nevoile sfinților, ci și sporește prin multe mulțumiri către Dumnezeu. 13Prin dovada acestei slujiri, ei Îl slăvesc pe Dumnezeu pentru ascultarea voastră față de mărturisirea Evangheliei lui Cristos și pentru generozitatea contribuției față de ei și față de toți, 14iar în rugăciunea lor pentru voi, tânjesc după voi datorită harului nemărginit de mare al lui Dumnezeu față de voi. 15Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu pentru darul Său de nedescris!

Luganda Contemporary Bible

2 Abakkolinso 9:1-15

Okuyamba Bakristaayo Bannaabwe

1Mmanyi bulungi nga tekinneetaagisa kubawandiikira ku nsonga y’okuweereza abatukuvu; 2kubanga mmanyi nga bwe mwagala ennyo okuyamba, ne mikwano gyaffe wano mu Makedoniya nabategeezaako nga nnenyumiriza ku lwammwe nti ab’omu Akaya babadde beetegefu okuviira ddala mu mwaka ogwayita, era obumalirivu bwammwe bwakubiriza bangi. 3Nabatumira abooluganda okwenyumiriza kwaffe ku lwammwe kuleme kuba kwa bwereere mu nsonga eyo, mube beetegefu nga bwe nagamba. 4Si kulwa ng’ab’e Makedoniya bajja nange ne babasanga nga temwetegese, ne tuswala, ne bwe tutaboogerako nti ye mmwe, mu kubeesiga mmwe. 5Kyenvudde ndowooza nga kiŋŋwanidde okubagumya abooluganda, bano babasookeyo, bateeketeeke ekirabo kye mwasuubiza, ekirabo ekyo kitegekebwe kibeere omukisa so si ekintu eky’okuwalirizibwa.

6Naye mujjukire nti, “Asiga ekitono alikungula kitono, naye asiga ekinene alikungula kinene.” 7Buli omu akola nga bw’asazeewo mu mutima gwe, si lwa nnaku, newaakubadde olw’okuwalirizibwa, kubanga Katonda ayagala oyo agaba n’essanyu. 8Katonda ayinza okwaza ekisa kyonna gye muli, bulijjo mubeerenga n’ebibamala byonna mu buli kintu nga musukkirira mu mulimu gwonna omulungi, 9nga bwe kyawandiikibwa nti,

“Yasaasaanya, yagabira abaavu.

Obutuukirivu bwe bubeerera emirembe gyonna.”

10Kubanga oyo awa omulimi ensigo okusiga, ate n’amuwa n’emmere ey’okulya, anaayazanga ensigo yammwe era n’agyongerako, era anaayongeranga ebibala eby’obutuukirivu. 11Anaabagaggawazanga mu buli kintu, ekyebazisa Katonda mu ffe.

12Kubanga omulimu gw’obuweereza buno tegukoma ku kuyamba batukuvu abali mu kwetaaga kyokka, kusukkirira mu kwebaza okungi eri Katonda. 13Olw’obukakafu obuvudde mu buweereza obwo, Katonda agulumizibwa olw’okugonda okw’okwatula kwammwe eri Enjiri ya Kristo, ne mu kugaba kwe mwalaga mu bye mwabawa, n’eri abantu bonna, 14era n’okubasabira kwe babasabira kubanga babaagala nnyo olw’ekisa kya Katonda eky’ekitalo kye mulina; 15Katonda yeebazibwe olw’ekirabo ekitayogerekeka.