4. Мојсијева 17 – NSP & CCBT

New Serbian Translation

4. Мојсијева 17:1-13

Процветали Аронов штап

1Тада Господ рече Мојсију: 2„Говори Израиљцима и узми од њих штапове према њиховим отачким домовима, по један штап од сваког кнеза свога отачког дома – укупно дванаест штапова – и напиши име сваког човека на његовом штапу. 3Затим напиши Ароново име на Левијевом штапу, јер на сваки отачки дом иде по један штап. 4Стави их у Шатор од састанка пред Сведочанством, где се састајем са вама. 5Када штап оног човека кога је изаберем пропупи, тада ћу окончати гунђање Израиљаца против тебе.“

6Мојсије је рекао Израиљцима нека му сви кнезови дају штап, за сваког кнеза један штап према њиховим отачким домовима, укупно дванаест штапова. Аронов штап је био међу њиховим. 7Мојсије положи штапове у Шатор сведочанства пред Господом.

8Сутрадан, кад је Мојсије дошао у Шатор сведочанства, а оно, Аронов штап из Левијевог дома пропупео; потерали пупољци, процветали цветови и сазрели бадеми. 9Мојсије је изнео све штапове који су били пред Господом и дао их свим Израиљцима. Сваки човек је погледао и узео свој штап.

10Господ рече Мојсију: „Врати Аронов штап у Сведочанство да се чува као опомена побуњеницима. Тако ће се окончати њихово гунђање против мене, па неће изгинути.“ 11Како му је Господ заповедио, тако је Мојсије учинио.

12Тада Израиљци рекоше Мојсију: „Изгибосмо! Пропадосмо! Сви пропадосмо! 13Ко год приђе Пребивалишту Господњем, умреће! Зар ћемо изгинути до последњег?“

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 17:1-13

亞倫的杖

1耶和華對摩西說: 2「你叫以色列各支派的首領每人拿一根杖來,共十二根,你要在上面寫上他們各人的名字。 3你要把亞倫的名字寫在利未支派的杖上,每個支派的首領都要有一根杖。 4你要把這些杖放在會幕內的約櫃前,就是我跟你會面的地方。 5誰的杖發芽,誰就是我所揀選的人。這樣,我必消除以色列人對你們的埋怨。」 6於是,摩西吩咐以色列每個支派的首領把杖都交給他,包括亞倫的杖在內,共十二根。 7他把杖放在放約櫃的聖幕裡——耶和華面前。 8第二天,摩西進入約櫃所在的聖幕裡,看見利未支派亞倫的杖不單發了芽,長了花蕾,還開了花,結出熟杏。 9摩西就從耶和華那裡拿出所有的杖給以色列人看。他們看後,各位首領便取回自己的杖。 10耶和華對摩西說:「把亞倫的杖放回約櫃前,讓叛逆之徒引以為戒。這樣,你就可以平息他們對我的怨言,使他們不致滅亡。」 11摩西照耶和華的吩咐行了。 12以色列人對摩西說:「完了!我們死定了!我們全死定了! 13凡走近耶和華聖幕的都要死,我們豈不是全都要滅亡嗎?」