Псалми 98 – NSP & CARSA

New Serbian Translation

Псалми 98:1-9

Псалам 98

Псалам.

1Певајте Господу нову песму,

јер је чудеса учинио!

Десница му донесе победу

и мишица његова света.

2Спасење је своје Господ обзнанио,

наочиглед народа је објавио праведност своју.

3Сетио се своје милости

и своје верности према дому Израиљевом,

и сви су крајеви земље

видели спасење Бога нашег.

4Ускликни Господу, земљо сва!

Подвикујте, запевајте и засвирајте!

5Засвирајте Господу уз харфу;

и уз харфу, и уз звуке песме.

6Уз трубе, уз јеку рогова

ускликните пред царем Господом!

7Нека хучи море и све што је у њему,

свет и његови становници.

8Нек рукама запљескају реке,

с њима горе нек радосно кличу

9пред Господом;

јер долази да суди земљи,

да поштено суди свету

и људима по правди.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 98:1-9

Песнь 98

1Вечный царствует;

пусть трепещут народы!

Он восседает на херувимах;

пусть содрогнётся земля!

2Вечный велик на Сионе;

Он превознесён над всеми народами.

3Да восхвалят они Твоё великое и грозное имя:

Ты свят!

4Царь могуществен и любит справедливость.

Ты установил правосудие

и в Исраиле98:4 Букв.: «в Якубе». Исраильтяне были потомками Якуба, которому Аллах дал новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28). совершил то, что справедливо и праведно.

5Превозносите Вечного, нашего Бога,

и поклонитесь Ему у подножия98:5 Подножие – так обычно называли сундук соглашения, над которым восседал Вечный (см. 1 Лет. 28:2). для ног Его: Он свят!

6Муса и Харун – среди Его священнослужителей,

и Шемуил – среди призывающих имя Его.

Они призывали Вечного,

и Он ответил им.

7В облачном столпе говорил Он к ним;

они сохранили Его заповеди

и установления, которые Он им дал.

8Ты ответил им, о Вечный, наш Бог;

Ты был для них Богом прощающим,

но и наказывал их за проступки.

9Превозносите Вечного, нашего Бога

и прославляйте Его на святой горе Его,

потому что свят Вечный, наш Бог.