Псалми 129 – NSP & NVI-PT

New Serbian Translation

Псалми 129:1-8

Псалам 129

Песма поклоничка.

1„Много су ме тлачили још од како млад сам био“ –

нек каже Израиљ –

2„Много су ме тлачили још од како млад сам био,

а ипак ме нису надвладали.

3Преко мојих леђа су орали орачи

своје дуге бразде.

4Праведан је Господ,

пресекао је конопце злотвора!“

5Нек се стиде, нек устукну

сви што Сион мрзе.

6Нек су као трава по крововима,

која свене пре него се почупа;

7која жетеоцу руку не испуни,

ни наручје оном који снопље веже.

8А ни пролазници нек не кажу:

„Благословени од Господа да сте!

Благосиљамо вас у Господње име!“

Nova Versão Internacional

Salmos 129:1-8

Salmo 129

Cântico de Peregrinação.

1Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude;

que Israel o repita:

2Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude,

mas jamais conseguiram vencer-me.

3Passaram o arado em minhas costas

e fizeram longos sulcos.

4O Senhor é justo!

Ele libertou-me das algemas dos ímpios.

5Retrocedam envergonhados

todos os que odeiam Sião.

6Sejam como o capim do terraço,

que seca antes de crescer,

7que não enche as mãos do ceifeiro

nem os braços daquele que faz os fardos.

8E que ninguém que passa diga:

“Seja sobre vocês a bênção do Senhor;

nós os abençoamos em nome do Senhor!”