Књига пророка Осије 5 – NSP & GKY

New Serbian Translation

Књига пророка Осије 5:1-15

Суд над Израиљем

1Чујте ово, свештеници

и пази, доме Израиљев!

И ти, дворе царев, послушај,

јер ти је одређен суд,

јер сте били замка за Миспу

и мрежа разапета преко Тавора.

2Огрезли су у клању, бунтовници,

и све сам их покарао.

3Познајем ја Јефрема

и Израиљ од мене скривен није.

Јер ти сада блудничиш, Јефреме,

ти себе опогани, Израиљу!

4Дела им њихова не пуштају

да се своме Богу врате,

јер им је у срцу дух блудништва

и Господа не познају.

5Израиљу понос сведочи у лице,

па ће се и Израиљ и Јефрем спотакнути у својој кривици.

А и Јуда ће се спотакнути с њима.

6Са стадима и крдима ће ићи

Господа да траже,

али га пронаћи неће

јер се он измакнуо од њих.

7Господа су изневерили

јер су децу туђу изродили,

и сад ће их празник младина

појести све са имањем њиховим.

8Дувајте у трубу у Гаваји,

затрубите у Рами,

вичите у Вет-Авену –

за тобом, о, Венијамине!

9Јефрем ће постати пустош

на дан казне,

и ја племенима израиљским

откривам ствари поуздане.

10Јудини су главари постали

као они што померају међу,

и ја ћу на њих као воду

да излијем јарост своју.

11Јефрем је потлачен,

суд га је скршио

јер му је баш по вољи било да иде за идолима5,11 Ова изворна реч је несигурног значења и може да се преведе: за људским заповестима; за противником; за нечистоћом..

12А ја сам Јефрему као мољац,

и као трулеж дому Јудином.

13А када је Јефрем видео своју болест

и Јуда рану своју,

отишао је Јефрем Асирији

и послао по великог цара.

Али он не може да вас излечи,

он не може да исцели рану вашу.

14Јер ја сам Јефрему попут лава

и Јуди сам попут лавића.

Ја, ја ћу да растргнем, да одјурим

и одвучем, и нико не може да избави!

15Одјурићу, вратићу се на своје станиште

док не поднесу суд.5,15 Или: док не признају своју кривицу.

И тражиће лице моје у невољи својој,

и тражиће ме жељно.“

Holy Bible in Gĩkũyũ

Hosea 5:1-15

Isiraeli Gũtuĩrwo Ciira

15:1 Ayub 10:2; Hos 6:9“Iguai ũhoro ũyũ, inyuĩ athĩnjĩri-Ngai!

Tegai matũ, inyuĩ andũ a Isiraeli!

Thikĩrĩria, wee nyũmba ya ũthamaki!

Nĩ inyuĩ mũgũtuĩrwo ciira ũyũ:

Mũkoretwo mũrĩ mũtego kũu Mizipa,

na mũrĩ wabu ya gũtegana yarĩtwo kũu Taboru.

2Aregi a watho nĩmarikĩire ũragani-inĩ.

Niĩ nĩngamaherithia othe.

3Niĩ nĩnjũũĩ maũndũ mothe ma Efiraimu;

Isiraeli ndahithĩtwo kuuma kũrĩ niĩ.

Wee Efiraimu, rĩu nĩũhũrĩte ũmaraya;

Isiraeli nake nĩathũkĩte.

45:4 Hos 4:11; Jer 4:28“Ciĩko ciao itingĩmetĩkĩria

gũcookerera Ngai wao.

Roho wa ũmaraya ũrĩ ngoro-inĩ ciao,

nao makaaga kũmenya Jehova.

5Mwĩtĩĩo wa Isiraeli nĩũrutaga ũira wa kũmookĩrĩra;

andũ a Isiraeli na Efiraimu mahĩngagwo nĩ mehia mao;

Juda o nake akahĩngwo hamwe nao.

65:6 Mik 6:6-7; Thim 1:28Hĩndĩ ĩrĩa magaathiĩ na ndũũru ciao cia mbũri na cia ngʼombe

kũrongooria Jehova-rĩ,

matikamuona; we nĩamehereire.

75:7 Isa 24:16; Hos 2:11-12Nĩmagĩte kwĩhokeka harĩ Jehova;

nao magaciara ciana itarĩ na ũngai.

Na rĩrĩ, ciathĩ ciao cia Karũgamo ka Mweri

nĩikaamameria, o hamwe na mĩgũnda yao.

85:8 Ndar 10:2; Atiir 19:12; Isa 10:29“Huhai karumbeta kũu Gibea,

na mũhuhe coro kũu Rama.

Muuge mbu ya gwĩtana mbaara kũu Bethi-Aveni;

wee Benjamini, wĩhũũge.

9Efiraimu nĩgũgakira ihooru

mũthenya ũcio wa ituĩro.

Gatagatĩ-inĩ ka mĩhĩrĩga ya Isiraeli-rĩ,

niĩ ngwanĩrĩra ũrĩa kũrĩ.

105:10 Gũcook 19:14; Ezek 7:8Atongoria a Juda mahaana

andũ arĩa meheragia mahiga ma mĩhaka.

Nĩngamaitĩrĩria mangʼũrĩ makwa,

taarĩ kĩguũ kĩa maaĩ.

115:11 Mik 6:16Efiraimu nĩmũhinyĩrĩrie,

akarangĩrĩrio ituĩro-inĩ rĩa ciira,

nĩ ũndũ wa kwenda kũrũmĩrĩra mĩhianano.

12Niĩ haana memenyi kũrĩ Efiraimu,

na ngahaana ta ũbuthu kũrĩ andũ a Juda.

135:13 Isa 7:16; Hos 7:11“Rĩrĩa Efiraimu oonire ndwari yake,

nake Juda akĩona ironda ciake-rĩ,

hĩndĩ ĩyo Efiraimu agĩthiĩ kũrĩ Ashuri,

na agĩtũmana kũrĩ mũthamaki ũcio mũnene nĩguo amũteithie.

Nowe ndangĩhota gũkũhonia,

o na kana ahonie ironda ciaku.

145:14 Ayub 10:16; Amos 3:4; Mik 5:8Niĩ ngaatuĩka ta mũrũũthi kũrĩ Efiraimu,

nduĩke ta mũrũũthi ũrĩ hinya kũrĩ Juda.

Ngaamatambuuranga, njooke ndĩthiĩre;

ngaamataha, na gũtirĩ mũndũ ũkaamahonokia.

155:15 Alaw 26:40; Thab 24:6; Jer 2:27Ningĩ niĩ nĩngacooka gwakwa,

nginya rĩrĩa magetĩkĩra mahĩtia mao.

Nao nĩmakarongooria ũthiũ wakwa;

nao mona mathĩĩna nĩmakanongoria na kĩo.”