Књига пророка Исаије 61 – NSP & OL

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 61:1-11

Пророково послање

1Дух је Господњи нада мном;

он ме је помазао,

да јавим Радосну вест понизнима.

Послао ме је да превијем у срцу сломљене,

да најавим слободу заробљеницима,

утамниченима да ће им престати сужањство;

2да од Господа најавим годину помиловања,

и од Бога нашега дан освете;

да утешим све ожалошћене,

3да усправим ожалошћене на Сиону,

да им дам накит уместо пепела,

уље за весеље уместо жалости,

одећу за похвалу уместо духа тужнога;

и њих ће звати:

’Храстови правдини,

Засад Господње славности’.

4И саградиће древне развалине,

и подићи места похарана,

и обновиће градове,

пустошене од колена до колена.

5И туђинци ће стајати

и стада ваша напасати,

и синови странаца биће ратари ваши

и виноградари ваши.

6А ви ћете се звати: ’Свештеници Господњи’.

Говориће вам се: ’Служитељи Бога нашега’.

Јешћете благо туђинских народа

и загосподарићете славом њиховом.

7Уместо вашег двоструког ниподаштавања и срамоте,

одредиће им се да се веселе за вас,

који ћете у њиховој земљи

наследити двоструко,

којима ће бити радост вечна.

8Јер ја, Господ, волим право,

мрзим грабеж уз жртву свеспалницу,

а даћу им плату одистинску,

и склопићу с њима савез вечни.

9И знаће се међу пуцима потомство њихово,

усред народа нараштаји њихови.

Сви који их виде схватиће да су они потомство

што га је благословио Господ.“

10Усхићен сам врло у Господу,

кличе душа моја у Богу моме,

јер ме је оденуо хаљином спасења,

огрнуо ме је плаштом праведности,

као женик кад на себе венац стави

и невеста кад се накитом украси.

11Јер као што земља истерује клице своје,

и као што семе у врту клија,

тако ће Господар Господ учинити

да проклија правда и похвала пред свим пуцима.

O Livro

Isaías 61:1-11

O ano do favor do Senhor

1O Espírito do Senhor Deus está sobre mim, porque o Senhor me ungiu para levar boas novas aos pobres. Enviou-me para levar conforto aos que têm o coração ferido, para anunciar a liberdade aos cativos, abrir os olhos aos cegos e as prisões aos presos. 2Enviou-me a anunciar o tempo do favor do Senhor e da sua ira para com os seus inimigos; para consolar todos os que choram. 3A todos os que vivem tristes em Sião dar-lhes-á alegria em lugar de cinzas, gozo em vez de lamentações, louvor em vez de angústia. O Senhor os plantou como carvalhos de justiça, como a plantação do Senhor, para sua própria glória.

4Eles reconstruirão as antigas ruínas, repararão as cidades desde há muito destruídas, fazendo-as reviver, ainda que tenham estado mortas durante muito tempo. 5Estrangeiros virão servir-vos; apascentarão os rebanhos, lavrarão os campos, tratarão das vinhas. 6Quanto a vocês, serão sacerdotes do Senhor, ministros do nosso Deus. Serão alimentados com a riqueza das nações e terão muita honra em todos esses tesouros.

7Em vez de vergonha e desonra, terão uma porção dobrada de prosperidade e uma alegria sem limites.

8Porque eu, o Senhor, amo a justiça e odeio a maldade, o roubo. Recompensarei certamente com generosidade o meu povo, por tudo o que sofreu, e farei com ele uma aliança eterna. 9Os seus descendentes serão conhecidos e honrados entre as nações. Toda a gente se dará conta de que são um povo que o Senhor abençoou.”

10Deixem que vos diga como o Senhor me fez feliz, como a minha alma se alegra em Deus! Porque me vestiu com o fato da salvação e me cobriu com a roupa da justiça! Sou como um noivo no seu fato de casamento e como uma noiva adornada com todas as suas joias. 11O Senhor Deus mostrará às nações do mundo a sua justiça e todos o louvarão. A sua retidão será como uma planta cheia de rebentos e de flores em botão; como um jardim no princípio da primavera, cheio de novas plantas desabrochando por toda a parte.