Књига пророка Исаије 4 – NSP & KLB

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 4:1-6

1И седам ће се жена грабити

за једног човека – у дан онај –

и рећи ће: „О свом трошку ћемо се хранити;

о свом трошку ћемо се одевати.

Само нам дај да твоје име носимо;

скини са нас ту срамоту нашу.“

Остатак у Јерусалиму

2У дан онај биће Изданак Господњи на дику и славу, а земаљски плод на достојанство и величанство избављенима и Израиљу. 3Тако, који преостане на Сиону и који преживи у Јерусалиму, зваће се „свети“, свако ко је уписан међу живе у Јерусалиму.

Обећање обнове

4Кад Господар љагу спере са сионских ћерки, и обрише крв проливену посред Јерусалима, духом суда и духом очишћења ватром; 5тад ће Господ створити над целом чврстом гором сионском, и над саборима њеним: облак и дим дању, сјај пламена да блешти ноћу, јер ће он, Слава, заклон поврх свега бити 6и сеница као сенка дању од припеке, штит и уточиште од олује и пљуска.

Korean Living Bible

이사야 4:1-6

1그 때에 일곱 여자가 남자 하나를 붙들고 이렇게 말할 것이다. “의식주 문제 는 우리가 해결할 테니 제발 당신이 우리 남편이라는 이름만 좀 빌려 주어 우리가 노처녀라는 수치를 면하게 해 주세요.”

예루살렘의 회복

2그 날에 여호와의 가지가 아름답고 영화로울 것이며 그 땅의 열매는 살아 남은 이스라엘 백성의 자랑과 영광이 될 것이다.

3그리고 예루살렘에 남아 생존자 명단에 기록된 사람들은 거룩한 백성이라고 불려질 것이다.

4여호와께서 심판하고 소멸하는 영으로 예루살렘의 더러움을 씻어 버리고 그 곳에 뿌려진 4:4 또는 ‘예루살렘의 피를’죄악의 피를 정결하게 하실 것이다.

5그때 여호와께서 시온산과 거기에 모인 사람들 위에 낮에는 구름과 연기를 만들고 밤에는 밝은 불꽃을 만들어 그 모든 영광으로 그 땅을 덮어 보호하실 것이다.

6여호와의 영광이 낮의 더위를 피하는 그늘이 되고 폭풍우를 피하는 피난처가 될 것이다.