Ефесцима 5 – NSP & HTB

New Serbian Translation

Ефесцима 5:1-33

1Угледајте се, дакле, на Бога, пошто сте његова вољена деца. 2Живите у љубави, као што је Христос заволео нас, па је себе предао за нас на жртву и миомирисни принос Богу.

3Блуд и свака врста нечистоте, или похлепа нека се и не помиње међу вама, као што доликује светима. 4Ни просташтво, лудорије, ни безобразне шале, нити што неприлично; радије захваљујте. 5Јер, будите уверени: ниједан блудник, нечист или похлепан, који је раван идолопоклонику, неће узети учешћа у Царству Христовом и Божијем.

Живот у светлости

6Не дајте да вас ико заведе испразним речима. Јер, због оваквих ствари, доћи ће гнев Божији на непокорне синове. 7Не будите њихови саучесници! 8Некада сте, наиме, били тама, али сте сада светлост у Господу. Живите, стога, као деца светлости. 9Ово је, наиме, плод светлости: све што је добро, праведно и истинито. 10Истражујте шта је угодно Господу. 11Не будите саучесници оних који чине јалова дела таме, него их разоткривајте. 12Јер, срамота је и говорити о ономе што они тајно чине. 13Али све што се изнесе на светло, постаје видљиво, 14јер све што се излаже светлости, постаје светлост. Зато каже:

„Дигни се, ти што спаваш,

устани из мртвих,

и Христос ће те обасјати!“

15Брижљиво пазите како се опходите. Не понашајте се као неразумни, него као мудри! 16Искористите време јер су дани зли. 17Зато не будите неразумни, него схватите шта је воља Господња. 18Не опијајте се вином, које води у разузданост, него се испуњавајте Духом. 19Говорите једни другима речима псалама, химни и духовних песама. Певајте и славите Господа у свом срцу. 20Увек захваљујте за све Богу и Оцу у име нашег Господа Исуса Христа.

Односи у браку и породици

21Покоравајте се једни другима у страху пред Христом. 22Жене, покоравајте се својим мужевима као Господу. 23Јер, муж је глава жени, као што је Христос глава Цркви, исти Христос који је Спаситељ свога тела – Цркве. 24Као што се Црква покорава Христу, тако и жена нека се покорава мужу у свему.

25Мужеви, волите своје жене, као што је Христос волео Цркву, те је дао свој живот за њу, 26да је посвети, очистивши је купањем у води с речју, 27те да изведе пред себе Цркву у пуној слави, без мане и боре, или томе сличног, да буде света и непорочна. 28Тако су и мужеви дужни да воле своје жене као своје сопствено тело. Муж који воли своју жену, воли самога себе. 29Јер, нико не мрзи своје тело, него га храни и негује, као и Христос Цркву. 30Ми смо, наиме, делови Христовог тела. 31Као што Писмо каже:

„Зато ће човек оставити оца и мајку,

те се приљубити уз своју жену, па ће двоје бити једно тело.“

32Ово је велика тајна. Ја вам то говорим о Христу и Цркви. 33Тако сваки од вас нека воли своју жену као самога себе, а жена нека поштује свога мужа.

Het Boek

Efesiers 5:1-33

1Weest dus navolgers van God, als zijn geliefde kinderen; 2en leeft in liefde, zoals ook Christus u heeft liefgehad en Zich voor ons heeft gegeven als gave en offer, tot een lieflijke geur voor God. 3Van ontucht, alle soort van onreinheid en hebzucht mag onder u zelfs geen sprake meer zijn, zoals dit heiligen betaamt; 4evenmin van vuile taal, zotteklap of spotternij. Deze dingen betamen niet; een dankgebed betaamt veel meer. 5Weet wel: geen ontuchtige, onreine of hebzuchtige bezit een erfdeel in het koninkrijk van Christus en van God; zo iemand staat met een afgodendienaar gelijk. 6Laat niemand u met holle woorden bedriegen; want daarom juist komt Gods toorn over de kinderen der ongehoorzaamheid. 7Wordt dus hun medeplichtigen niet! 8Vroeger waart gij duisternis, thans zijt gij licht in den Heer; gedraagt u dan ook als kinderen van het licht. 9Want de vrucht van het licht bestaat in allerlei goedheid, gerechtigheid en waarheid. 10Onderzoekt wat welbehaaglijk is aan den Heer, 11en neemt geen deel aan de onvruchtbare werken der duisternis; maar keurt ze af. 12Want wat door hen in het geheim wordt gedaan, is te schandelijk zelfs om het te noemen. 13Alles echter wat afkeurenswaardig is, wordt openbaar gemaakt door het licht; want het licht maakt alles openbaar. 14Daarom wordt er gezegd: “Ontwaak, gij slaper; Sta op uit de doden, En Christus zal over u lichten!” 15Ziet dus nauwlettend toe, hoe ge u gedraagt: niet als dwazen, maar als wijzen; 16benut de gunstige gelegenheid, want de tijden zijn boos. 17Weest daarom niet onverstandig, maar tracht de wil des Heren te verstaan. 18Bedrinkt u niet aan de wijn, want dit voert tot losbandigheid; maar wordt vol van den Geest. 19Spreekt tot elkander in psalmen, lofzangen en geestelijke liederen; zingt en juicht in uw hart voor den Heer; 20betuigt zonder ophouden voor alles uw dank aan God en den Vader, in de naam van Jesus Christus onzen Heer. 21Weest elkander onderdanig in de vreze van Christus. 22Gij vrouwen, weest onderdanig aan uw mannen, als aan den Heer. 23Want de man is het hoofd van de vrouw, zoals Christus het Hoofd is der Kerk, Hij die de Verlosser is van het Lichaam. 24Welnu, zoals de Kerk onderdanig is aan Christus, zo moeten in alles de vrouwen het zijn aan haar mannen. 25Gij mannen, hebt uw vrouwen lief, zoals ook Christus de Kerk heeft bemind. Hij heeft Zich voor haar overgeleverd: 26om haar te heiligen en te reinigen door het Waterbad, vergezeld van het woord; 27om Zich een heerlijke Kerk te bereiden, zonder vlek of rimpel of iets van die aard, maar heilig en zonder enige smet. 28Zo moeten ook de mannen hun vrouwen liefhebben als hun eigen lichaam; wie zijn vrouw bemint, heeft zichzelf lief. 29Welnu, niemand heeft ooit zijn eigen vlees gehaat; maar hij voedt en verzorgt het, zoals ook Christus het doet met de Kerk, 30omdat we de ledematen zijn van zijn Lichaam. 31“Daarom zal de man vader en moeder verlaten, en zich hechten aan zijn vrouw; en die twee zullen één vlees worden”, 32Dit geheim is groot; ik bedoel: zijn verhouding tot Christus en de Kerk. 33Maar hoe het ook zij: ieder van u moet zijn vrouw liefhebben als zichzelf, en de vrouw moet eerbied hebben voor den man.