New Russian Translation

2 Samuel 12

Нафан обличает Давида

1Господь послал к Давиду Нафана. Он пришел к нему и сказал:

– В одном городе было два человека, один богатый, а другой бедный. 2У богача было очень много мелкого и крупного скота, 3а у бедняка не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил. Он заботился о ней, и она выросла у него вместе с его детьми. Она ела из его тарелки, пила из его чаши и даже спала у него на груди. Она была у него как дочь.

4К богачу пришел путник, но богач пожалел взять что-либо из своего мелкого или крупного скота, чтобы приготовить пищу для пришедшего к нему путника. Вместо этого он взял овечку бедняка и приготовил ее для того, кто пришел к нему.

5Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану:

– Верно, как и то, что жив Господь, человек, который сделал это, заслуживает смерти! 6Он должен заплатить за овечку четырехкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

7Тогда Нафан сказал Давиду:

– Ты – тот человек! Вот что говорит Господь, Бог Израиля: «Я помазал тебя царем над Израилем и избавил тебя от руки Саула. 8Я отдал тебе дом твоего господина и жен твоего господина отдал в твои объятия. Я отдал тебе дом Израиля и Иуды. И если бы всего этого было слишком мало, Я дал бы тебе еще больше. 9Так почему же ты пренебрег словом Господа, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жены. Ты убил его мечом аммонитян. 10Поэтому меч никогда не отступит от твоего дома, так как ты пренебрег Мной и взял себе в жены жену хетта Урии».

11Так говорит Господь: «Я наведу на тебя беду из твоего же дома. У тебя на глазах Я возьму твоих жен и отдам их твоему ближнему, и он будет спать с твоими женами так, что все будут об этом знать. 12Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем».

13И Давид сказал Нафану:

– Я согрешил перед Господом.

Нафан ответил:

– И Господь снял с тебя твой грех. Ты не умрешь. 14Но так как, сделав это, ты выказал совершенное презрение Господу[a], сын, который у тебя родится, умрет.

Смерть сына Давида

15После этого Нафан ушел к себе домой. Господь поразил ребенка, которого жена Урии родила Давиду, и он заболел. 16Давид молился Богу о ребенке. Он постился и проводил ночи в своей комнате лежа на земле. 17Старейшины его дома стояли рядом с ним, пытаясь поднять его с земли, но он отказывался и не ел с ними никакой пищи.

18На седьмой день ребенок умер. Слуги Давида боялись сказать ему, что ребенок мертв, так как они думали: «Когда ребенок был еще жив, мы говорили с Давидом, но он не слушал нас. Как же нам сказать ему, что ребенок умер? Он может что-нибудь сделать с собой».

19Давид заметил, что его слуги перешептываются, и понял, что ребенок умер.

– Умер ребенок? – спросил он.

– Да, – ответили они, – умер.

20Тогда Давид поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошел в дом Господа и поклонился. Затем он пошел в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

21Слуги спросили его:

– Почему ты поступаешь таким образом? Когда ребенок был жив, ты постился и плакал; теперь ребенок мертв, а ты встал и ешь!

22Он ответил:

– Когда ребенок еще был жив, я постился и плакал. Я думал: «Кто знает? Вдруг Господь будет милостив ко мне, и ребенок останется жив». 23Но теперь он умер, и зачем мне поститься? Разве я могу его вернуть? Я пойду к нему, а он ко мне не вернется.

Рождение Соломона

24Затем Давид утешил свою жену Вирсавию, вошел к ней и лег с ней. Она забеременела и родила сына. Давид назвал его Соломоном. Господь полюбил его 25и послал пророка Нафана, чтобы тот по повелению Господа назвал его Иедидия[b].

Взятие Давидом Раввы

(1 Пар. 20:1-3)

26Тем временем Иоав воевал против аммонитской столицы Раввы и взял царскую крепость. 27Иоав послал к Давиду вестников, говоря:

– Я воевал с Раввой и захватил ее водный запас. 28Итак, собери оставшихся воинов, осади город и возьми его. Иначе я сам возьму город, и он будет назван моим именем.

29Давид собрал все войско, пошел на Равву и, сразившись, взял ее. 30Он снял золотую корону с головы их царя[c] – корона весила талант[d] и была украшена драгоценным камнем – и возложил ее на свою голову[e]. Еще он взял в городе огромную добычу. 31Он вывел жителей, которые были в нем, заставив их работать пилами, железными мотыгами и топорами, а также изготавливать кирпичи[f]. Он поступил так со всеми аммонитскими городами. После этого Давид со всем своим войском вернулся в Иерусалим.

Footnotes

  1. 12:14 Так выглядит эта фраза согласно древней текстуальной традиции (ср. 1 Цар. 25:22, сноска); в нормативном еврейском тексте: «презрение врагам Господа».
  2. 12:25 Иедидия – это имя означает «возлюбленный Господом».
  3. 12:30 Или: «Милхома» (см. 3 Цар. 11:5, 33).
  4. 12:30 Около 34 кг.
  5. 12:30 Или: «Давид взял камень с этой короны и поместил его на свою». Существует также мнение, что упомянутый талант золота относился не к весу короны, а к ее стоимости.
  6. 12:31 Смысл этого предложения в еврейском тексте неясен.