New Russian Translation

1 Samuel 13

Начало войны с филистимлянами

1Саулу было тридцать[a] лет, когда он стал царем, и правил он Израилем сорок два[b] года.

2Саул выбрал себе в войска в Израиле три тысячи человек. Две тысячи были с ним в городе Михмасе и в нагорьях Вефиля, а тысяча – с его сыном Ионафаном в городе Гиве, что в земле Вениамина. Остальной народ он отпустил по домам.

3Ионафан напал на сторожевую заставу филистимлян в Геве, и филистимляне услышали об этом. Тогда Саул велел трубить в рога по всей стране и сказал:

– Пусть услышат евреи!

4И весь Израиль узнал новость: Саул напал на филистимскую заставу, и теперь филистимляне возненавидели Израиль.

Народ был призван присоединиться к Саулу в Гилгале.

5Филистимляне собрались воевать с Израилем, у них было три[c] тысячи колесниц, шесть тысяч колесничих и столько воинов, сколько песка на морском берегу. Они поднялись и расположились лагерем в Михмасе, к востоку от Бет-Авена. 6Когда израильтяне увидели, что они в опасности, и что их сильно потеснили, они спрятались в пещерах и зарослях, среди скал, в ямах и колодцах. 7Некоторые евреи даже перебрались за Иордан в землю Гада и в Галаад.

Ослушание Саула

Саул остался в Гилгале, и все воины, которые были с ним, дрожали от страха. 8Он выждал семь дней – время, определенное Самуилом, – но Самуил все не приходил в Гилгал, и люди Саула начали разбегаться. 9Тогда Саул сказал:

– Приведите ко мне животных, предназначенных для жертв всесожжения и жертв примирения.

И он сам принес жертву всесожжения.

10Как раз в то время, когда он закончил жертвоприношение, пришел Самуил, и Саул вышел, чтобы приветствовать его.

11– Что ты сделал? – спросил Самуил.

Саул ответил:

– Когда я увидел, что люди разбегаются, ты не пришел в назначенное время, а филистимляне собираются в Михмасе, 12я подумал: «Теперь филистимляне спустятся в Гилгал, выступив против меня, а я так и не попросил благословения от Господа». Поэтому я решил, что должен принести жертву всесожжения.

13– Ты поступил безрассудно, – сказал Самуил. – Ты не исполнил повеления, которое дал тебе Господь, твой Бог. Если бы ты не сделал этого, Он установил бы твое царство над Израилем навсегда. 14Но теперь твое царствование не продлится. Господь нашел Себе человека по сердцу и избрал его вождем Своего народа, потому что ты не исполнил Господнего повеления.

15Затем Самуил поднялся из Гилгала в Гиву Вениамина[d]. Саул пересчитал людей, которые были с ним, и их набралось около шестисот человек.

Безоружный Израиль

16Саул, его сын Ионафан и люди, которые были с ними, стояли в Геве, что в земле Вениамина, тогда как филистимляне разбили лагерь в Михмасе. 17Филистимские воины вышли для набега тремя отрядами. Один повернул к Офре, что в земле Шуал, 18другой – к Бет-Хорону, а третий – к пограничной земле, возвышающейся над долиной Цевоим, по направлению к пустыне.

19Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»

20Весь Израиль ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы[e]. 21Две трети шекеля[f] стоило наточить плужные лемехи и мотыги, и треть шекеля[g] – наточить топоры и поправить рожон для скота[h].

22Поэтому в день сражения ни у одного воина с Саулом и Ионафаном не было в руке меча или копья; они были только у Саула и у его сына Ионафана.

Подвиг Ионафана

23Отряд филистимлян вышел к михмасской переправе.

Footnotes

  1. 13:1 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов; в нормативном еврейском тексте число отсутствует.
  2. 13:1 См. округленное число в Деян. 13:21; в нормативном еврейском тексте число сорок отсутствует.
  3. 13:5 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «тридцать».
  4. 13:15 В одном из древних переводов: «Затем Самуил покинул Гилгал и пошел своей дорогой. Оставшиеся пошли за Саулом, чтобы встретить войско. Они поднялись из Гилгала в Гиву, что в земле Вениамина.»
  5. 13:20 Серпы – так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «плужные лемехи».
  6. 13:21 Евр.: «пим» – около 8 г.
  7. 13:21 Около 4 г.
  8. 13:21 Возможный перевод этого неясного в еврейском тексте стиха.