New Russian Translation

1 Chronicles 25

Распределение певцов

1Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:

2Из сыновей Асафа:

Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

3Из сыновей Идутуна:

Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей[a], Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

4Из сыновей Емана:

Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф. 5Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

6Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя. 7Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек. 8И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.

9Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

второй – Гедалии,

ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

10третий – Заккуру,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

11четвертый – Ицрию,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

12пятый – Нефании,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

13шестой – Буккии,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

14седьмой – Иесареле[b],

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

15восьмой – Исаии,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

16девятый – Маттании,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

17десятый – Шимею,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

18одиннадцатый – Азариилу,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

19двенадцатый – Хашавии,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

20тринадцатый – Шуваилу,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

21четырнадцатый – Маттифии,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

22пятнадцатый – Иеримоту,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

23шестнадцатый – Ханании,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

24семнадцатый – Иошбекаше,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

25восемнадцатый – Ханани,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

26девятнадцатый – Маллофи,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

27двадцатый – Элиафе,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

28двадцать первый – Гофиру,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

29двадцать второй – Гиддалтию,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

30двадцать третий – Махазиофу,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

31двадцать четвертый – Ромамти-Эзеру,

его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.

Footnotes

  1. 25:3 Так в одной из рукописей еврейского текста (см. также ст. 17); в нормативном еврейском тексте этого имени нет.
  2. 25:14 Вариант имени Ашарела; см. 25:2.

The Message

1 Chronicles 25

The Musicians for Worship

11-7 Next David and the worship leaders selected some from the family of Asaph, Heman, and Jeduthun for special service in preaching and music. Here is the roster of names and assignments: From the family of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah; they were supervised by Asaph, who spoke for God backed up by the king’s authority. From the family of Jeduthun there were six sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah; they were supervised by their father Jeduthun, who preached and accompanied himself with the zither—he was responsible for leading the thanks and praise to God. From the family of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. These were the sons of Heman the king’s seer; they supported and assisted him in his divinely appointed work. God gave Heman fourteen sons and three daughters. Under their father’s supervision they were in charge of leading the singing and providing musical accompaniment in the work of worship in the sanctuary of God (Asaph, Jeduthun, and Heman took their orders directly from the king). They were well-trained in the sacred music, all of them masters. There were 288 of them.

They drew names at random to see who would do what. Nobody, whether young or old, teacher or student, was given preference or advantage over another.

9-31 The first name from Asaph’s family was Joseph and his twelve sons and brothers; second, Gedaliah and his twelve sons and brothers; third, Zaccur and his twelve sons and brothers; fourth, Izri and his twelve sons and brothers; fifth, Nethaniah and his twelve sons and brothers; sixth, Bukkiah and his twelve sons and brothers; seventh, Jesarelah and his twelve sons and brothers; eighth, Jeshaiah and his twelve sons and brothers; ninth, Mattaniah and his twelve sons and brothers; tenth, Shimei and his twelve sons and brothers; eleventh, Azarel and his twelve sons and brothers; twelfth, Hashabiah and his twelve sons and brothers; thirteenth, Shubael and his twelve sons and brothers; fourteenth, Mattithiah and his twelve sons and brothers; fifteenth, Jerimoth and his twelve sons and brothers; sixteenth, Hananiah and his twelve sons and brothers; seventeenth, Joshbekashah and his twelve sons and brothers; eighteenth, Hanani and his twelve sons and brothers; nineteenth, Mallothi and his twelve sons and brothers; twentieth, Eliathah and his twelve sons and brothers; twenty-first, Hothir and his twelve sons and brothers; twenty-second, Giddalti and his twelve sons and brothers; twenty-third, Mahazioth and his twelve sons and brothers; twenty-fourth, Romamti-Ezer and his twelve sons and brothers.