New Russian Translation

1 Chronicles 18

Победы Давида

(2 Цар. 8:1-14)

1Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, покорил их и захвитил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян.

2Еще Давид разбил моавитян. Так моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.

3Еще Давид разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого города Хамата, когда тот шел утвердить свою власть у реки Евфрата. 4Давид захватил тысячу его колесниц, семь тысяч колесничих и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.

5Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек. 6Он разместил войска в царстве дамасских арамеев, и арамеи стали его рабами и платили ему дань. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.

7Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим. 8Из Тивхата и Куна, городов, принадлежавших Ададезеру, Давид взял очень много бронзы, из которой Соломон сделал бронзовое море[a], столбы и разную бронзовую утварь для дома Господа.

9Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера, царя Цовы, 10он послал к царю Давиду своего сына Гадорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вел войну. Гадорам привез разные изделия, сделанные из золота, серебра и бронзы.

11Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов: у Эдома и Моава, аммонитян, филистимлян и Амалика.

12Авишай, сын Саруи, перебил восемнадцать тысяч эдомитян в Соляной долине. 13Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.

Приближенные Давида

(2 Цар. 8:15-18; 20:23-26)

14Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа. 15Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; 16Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех[b], сын Авиатара, были священниками; Шавша[c] был писарем, 17Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами[d], а сыновья Давида были первыми приближенными при царе.

Footnotes

  1. 18:8 Море – это большой бронзовый бассейн, находившийся во дворе храма и предназначавшийся для ритуальных омовений священников (см. 3 Цар. 7:23-26; 2 Пар. 4:6).
  2. 18:16 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах (см. также 2 Цар. 8:17); в нормативном еврейском тексте: «Авимелех».
  3. 18:16 В 2 Цар. 8:17 он назван Сераей.
  4. 18:17 Керетиты и пелетиты – чужеземные наемники, которые, возможно, были царскими телохранителями.

New American Standard Bible

1 Chronicles 18

David’s Kingdom Strengthened

1Now after this it came about that David [a]defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines. He defeated Moab, and the Moabites became servants to David, bringing tribute.

David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his [b]rule to the Euphrates River. David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.

When the Arameans of [c]Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David [d]killed 22,000 men of the Arameans. Then David put garrisons among the Arameans of [e]Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the Lord helped David wherever he went. David took the shields of gold which were [f]carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. Also from [g]Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.

Now when [h]Tou king of Hamath heard that David had [i]defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent [j]Hadoram his son to King David to [k]greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had [l]defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze. 11 King David also dedicated these to the Lord with the silver and the gold which he had carried away from all the nations: from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and from Amalek.

12 Moreover Abishai the son of Zeruiah [m]defeated 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went.

14 So David reigned over all Israel; and he [n]administered justice and righteousness for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 16 and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary; 17 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king’s side.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 18:1 Lit smote, and so in vv 1-3
  2. 1 Chronicles 18:3 Lit hand
  3. 1 Chronicles 18:5 Heb Darmeseq
  4. 1 Chronicles 18:5 Lit smote
  5. 1 Chronicles 18:6 Heb Darmeseq
  6. 1 Chronicles 18:7 Lit on
  7. 1 Chronicles 18:8 In 2 Sam 8:8, Betah
  8. 1 Chronicles 18:9 In 2 Sam 8:9, Toi
  9. 1 Chronicles 18:9 Lit smitten
  10. 1 Chronicles 18:10 In 2 Sam 8:10, Joram
  11. 1 Chronicles 18:10 Lit ask him of his welfare
  12. 1 Chronicles 18:10 Lit smitten
  13. 1 Chronicles 18:12 Lit smote
  14. 1 Chronicles 18:14 Lit was doing