New Russian Translation

1 Chronicles 13

Перенос ковчега в Иерусалим

(2 Цар. 6:1-11)

1Давид посоветовался со всеми своими полководцами, тысячниками и сотниками 2и сказал всему собранию израильтян:

– Если это угодно вам и если есть на то воля Господа, нашего Бога, то давайте пошлем повсюду известить остальных наших братьев во всех землях Израиля, а еще к священникам и левитам в города с окрестными пастбищами, чтобы они отправились в путь и присоединились к нам. 3Перенесем к себе ковчег нашего Бога, ведь пока правил Саул, мы не вопрошали Его.

4И все собрание решило сделать так, потому что это показалось правильным всему народу. 5Тогда Давид собрал всех израильтян от реки Шихора в Египте до Лево-Хамата[a], чтобы перенести Божий ковчег из Кирьят-Иеарима. 6Давид со всеми израильтянами отправился в Баалу (то есть Кирьят-Иеарим), что в Иудее, чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по имени Господа, Который восседает на херувимах[b].

7Они вывезли Божий ковчег из дома Авинадава на новой повозке, которую вели Узза и Ахио. 8Давид и все израильтяне изо всех сил веселились перед Богом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, тарелках и трубах.

9Когда они дошли до гумна Хидона[c], Узза протянул руку, чтобы поддержать ковчег, потому что волы споткнулись. 10Господь воспылал гневом на Уззу и поразил его, потому что тот протянул руку к ковчегу, и он умер там же перед Богом.

11Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза[d].

12В тот день Давид устрашился Бога; он сказал:

– Как же я перенесу к себе Божий ковчег?

13Он не повез ковчег к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома. 14Божий ковчег оставался в доме Овид-Эдома три месяца, и Господь благословил его домашних и все его хозяйство.

Footnotes

  1. 13:5 Или: «до перевала в Хамат».
  2. 13:6 Херувим – один из высших ангельских чинов.
  3. 13:9 Хидон – в 2 Цар. 6:6 он назван Нахоном.
  4. 13:11 Парец-Узза – это название означает «прорыв на Уззу».