Псалтирь 52 – NRT & BDS

New Russian Translation

Псалтирь 52:1-7

Псалом 52

(Пс. 13)

1Дирижеру хора. Под махалат52:1 Махалат – неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно свирель) или мотив.. Наставление Давида.

2Сказал безумец в сердце своем:

«Нет Бога».

Они развратились, гнусны их дела;

нет делающего добро.

3Бог взирает с небес на людей,

чтобы увидеть, есть ли понимающий,

ищущий Бога.

4Все сбились с пути, все, как один, развратились;

нет делающего добро,

нет ни одного.

5Неужели не вразумятся делающие зло –

те, кто поедает мой народ, как хлеб,

и Бога не призывает?

6Там их охватит страх,

где нечего бояться.

Бог разметает кости ополчающихся на тебя;

их покроет позор52:6 Так в одном из древних переводов; букв.: «ты посрамишь их».,

потому что отверг их Бог.

7О, кто дал бы с Сиона спасение Израилю!

Когда Бог восстановит Свой народ,

пусть ликует Иаков и радуется Израиль!

La Bible du Semeur

Psaumes 52:1-11

La fin d’un arriviste

1Au chef de chœur : une méditation52.1 Signification incertaine. de David, 2qu’il composa lorsque Doëg l’Edomite vint informer Saül que David était entré dans la maison d’Ahimélek52.2 Voir 1 S 21.8 ; 22.9-10..

3Toi qui es fort, ╵qu’as-tu à te vanter ╵de ta méchanceté ?

Vois : la bonté de Dieu ╵se manifeste chaque jour.

4Ta langue trame des projets ╵de destruction,

c’est un rasoir bien affilé, ╵elle est habile pour tromper.

5Tu as donné ta préférence ╵au mal plutôt qu’au bien,

tu as préféré le mensonge ╵à la sincérité.

Pause

6Tu aimes les mots qui détruisent,

ta langue n’est que tromperie.

7C’est pourquoi Dieu te détruira ╵définitivement.

Il te saisira dans ta tente, ╵et il t’en chassera,

il arrachera tes racines ╵du pays des vivants.

Pause

8Alors les justes le verront ╵et ils seront saisis de crainte,

ils se riront de toi :

9« Le voici, l’homme ╵qui ne prenait pas Dieu ╵pour forteresse,

celui qui se fiait ╵à ses grandes richesses

et qui se croyait fort ╵par ses actes destructeurs52.9 La version syriaque a : richesse. ! »

10Mais moi, je suis comme un olivier verdoyant ╵dans la maison de Dieu.

Je compte sur l’amour de Dieu ╵à toujours, à jamais.

11Je te célébrerai toujours ╵pour ce que tu as fait.

Je veux m’attendre à toi,

car ta bonté se manifeste ╵à ceux qui te sont attachés.