Псалом 143
1Псалом Давида.
Благословен будь Господь, скала моя,
обучающий мои руки войне
и мои пальцы – битве.
2Он – милость моя и крепость моя,
прибежище мое и избавитель мой, щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
Кто подчиняет мне мой народ143:2 Или: народы..
3Господи, кто такой человек, что Ты знаешь о нем,
и сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание?
4Человек подобен дуновению ветра;
дни его – как уходящая тень.
5Господи, приклони небеса и сойди;
коснись гор – и задымятся они.
6Брось молнию и рассей их,
выпусти Свои стрелы и смети их.
7Протяни руку Свою с высоты;
избавь меня и спаси
от великих вод,
от рук чужеземцев,
8чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
9Новую песню воспою Тебе, Боже,
на десятиструнной лире сыграю Тебе –
10Тому, Кто дает победу143:10 Или: спасение. царям,
избавляет Давида, Своего слугу,
от смертоносного меча.
11Избавь меня и спаси
от рук чужеземцев,
чьи уста говорят неправду
и чья правая рука полна обмана.
12Пусть будут наши сыновья
подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
подобны стройным колоннам во дворцах;
13да будут наши житницы полны,
богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
тысячи, десятки тысяч овец;
14да будут жиреть наши волы;
да не будет ни расхищения, ни пропажи,
ни воплей на наших улицах.
15Блажен тот народ, у которого все так и есть;
блажен тот народ, чей Бог – Господь!
Psalm 143
A psalm of David.
1Lord, hear my prayer,
listen to my cry for mercy;
in your faithfulness and righteousness
come to my relief.
2Do not bring your servant into judgment,
for no-one living is righteous before you.
3The enemy pursues me,
he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness
like those long dead.
4So my spirit grows faint within me;
my heart within me is dismayed.
5I remember the days of long ago;
I meditate on all your works
and consider what your hands have done.
6I spread out my hands to you;
I thirst for you like a parched land.143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
7Answer me quickly, Lord;
my spirit fails.
Do not hide your face from me
or I will be like those who go down to the pit.
8Let the morning bring me word of your unfailing love,
for I have put my trust in you.
Show me the way I should go,
for to you I entrust my life.
9Rescue me from my enemies, Lord,
for I hide myself in you.
10Teach me to do your will,
for you are my God;
may your good Spirit
lead me on level ground.
11For your name’s sake, Lord, preserve my life;
in your righteousness, bring me out of trouble.
12In your unfailing love, silence my enemies;
destroy all my foes,
for I am your servant.