Притчи 13 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Притчи 13:1-25

1Мудрый сын принимает наставление своего отца,

а глумливый упреков не слушает.

2От плода своих уст человек вкушает благо,

а вероломные тяготеют к жестокости.

3Стерегущий уста хранит свою жизнь,

а говорящий опрометчиво себя погубит.

4Лентяй желает и ничего не получает,

а желания усердного исполняются до конца.

5Праведник ненавидит ложь,

а неправедные приносят срам и бесчестие.

6Праведность хранит непорочных,

а нечестие губит грешника.

7Один притворяется богатым, но ничего не имеет;

другой притворяется бедным, будучи очень богат.

8Богатством можно выкупить жизнь человека,

а бедняку и не угрожает никто.

9Свет праведных светит весело,

а светильник нечестивых гаснет.

10Высокомерие только рождает ссоры,

а мудрость у тех, кто внимает советам.

11Тает богатство, что быстро нажито,13:11 Так в некот. древн. переводах; в евр. тексте: богатство, что мошеннически нажито.

а копящий мало-помалу накопит много.

12Не сбывающаяся надежда томит сердце,

а сбывшееся желание — дерево жизни.

13Презирающий наставление сам себя губит,

а чтущий заповедь будет вознагражден.

14Учение мудрых — источник жизни,

отводящий от сетей смерти.

15Здравый разум вызывает расположение,

а путь вероломных ведет к погибели13:15 Ведет к погибели. Или: суров/жесток. Смысл евр. текста здесь неясен..

16Всякий разумный поступает со знанием,13:16 Или: разумный защищает себя знанием.

а глупец выказывает свою дурость.

17Жди от плохого посла беды,

а от верного вестника — исцеления.

18Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,

а внимающего упреку почтят.

19Сладко душе сбывшееся желание,

а глупцам противно от зла отвернуться.

20Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,

а спутник глупцов попадет в беду.

21Несчастье преследует грешника,

а благополучие — награда для праведных.

22Добрый человек оставит наследство детям своих детей,

а богатство грешных копится для праведных.

23Много хлеба может дать и поле бедняка,

но несправедливость отнимает у него урожай.

24Жалеющий розгу не любит своего сына,

а кто любит, прилежно его наказывает.

25Праведник досыта будет есть,

а нечестивый — ходить голодным.