От Марка 3 – NRT & CCB

New Russian Translation

От Марка 3:1-35

Иисус исцеляет человека с высохшей рукой

(Мат. 12:9–14; Лк. 6:6–11)

1Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с иссохшей рукой. 2Фарисеи внимательно наблюдали за Ним, не исцелит ли Он этого человека в субботу, чтобы потом обвинить Его. 3Иисус сказал человеку с иссохшей рукой:

— Встань посередине.

4Затем Он спросил их:

— Что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

Они молчали.

5Тогда Иисус, обведя их гневным взглядом и скорбя о черствости их сердец, сказал тому человеку:

— Протяни руку.

Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.

6Выйдя из синагоги, фарисеи немедленно начали совещаться со сторонниками Ирода3:6 Ирод Антипа — правитель Галилеи и Переи, сын царя Ирода Великого. о том, как им убить Иисуса.

За Иисусом следует множество народа

(Мат. 4:23–25; 12:15–16; Лк. 6:17–19)

7А Иисус пошел с учениками к озеру. За ними следовало великое множество народа из Галилеи, Иудеи, 8Иерусалима, Идумеи, из-за реки Иордан, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Иисусу, потому что слышали о делах, которые Он совершал. 9Иисус велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна. 10Он исцелил многих людей, и поэтому все больные проталкивались вперед, чтобы прикоснуться к Нему. 11А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним ниц и кричали: «Ты Сын Бога!»

12Но Иисус строго запрещал им разглашать о том, кто Он.

Иисус избирает двенадцать учеников

(Мат. 10:2–4; Лк. 6:14–16; Деян. 1:13)

13Однажды Иисус поднялся на гору и позвал к Себе тех, кого Сам пожелал. Они пришли к Нему, 14и Он избрал из них двенадцать человек, которых и назвал апостолами, чтобы они всегда были с Ним и чтобы Он мог посылать их возвещать Радостную Весть. 15Он также наделил их властью изгонять демонов.

16Итак, Иисус назначил двенадцать человек:

Симона (которому Он дал имя Петр), 17Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, брата Иакова (их Он называл «Воанергес», что значит «Сыновья грома»), 18Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова (сына Алфея), Фаддея, Симона Кананита3:18 Кананит. То же, что и зилот (см. Лк. 6:15), в знач.: ревнитель— член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Израиля. 19и Иуду Искариота3:19 Искариот. Вероятно, человек из Кериота. (который впоследствии и предал Его).

Иисуса обвиняют в том, что Он изгоняет нечистых духов сатанинской силой

(Мат. 12:22–29; Лк. 11:14–23; 12:10)

20Однажды, когда Иисус вошел в дом, опять собралась толпа, так что Ему и Его ученикам даже поесть было некогда. 21Услышав об этом, родственники Иисуса пришли забрать Его, потому что они говорили: «Он не в Своем уме».

22А учители Закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали:

— Он одержим Веельзевулом. Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.

23Тогда, подозвав их к Себе, Иисус стал объяснять им с помощью притч:

— Как сатана может изгонять сатану? 24Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять, 25и если дом будет разделен враждой, то этот дом не сможет устоять. 26Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок. 27Ведь никто не может войти в дом сильного человека и разграбить его добро, если сначала не свяжет его, — только тогда можно будет ограбить его дом. 28Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям, 29но тот, кто будет хулить Святого Духа, тому не простится никогда, вина за этот грех остается на человеке навсегда.

30Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нем нечистый дух.

Иисус говорит о Своей истинной семье

(Мат. 12:46–50; Лк. 8:19–21)

31Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его. 32Вокруг Иисуса было много людей, и Ему передали:

— Твоя мать, Твои братья и сестры стоят снаружи и спрашивают Тебя.

33— Кто Мне мать и кто Мне братья? — спросил их в ответ Иисус.

34Он обвел взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал:

— Вот Моя мать и Мои братья. 35Кто исполняет Божью волю, тот Мне и брат, и сестра, и мать.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

马可福音 3:1-35

治好手枯的人

1耶稣又进了会堂,那里有个人一只手是萎缩的。 2当时有好些人监视耶稣,看祂会不会在安息日医治这个人,好控告祂。

3耶稣对那一只手萎缩的人说:“起来,站在中间。” 4然后问众人:“在安息日应该行善还是作恶?救人还是害人?”他们都不吭声。

5耶稣生气地看着四周这些人,为他们心里刚硬而深感难过。祂对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了。 6法利赛人立刻出去,跟希律党的人策划怎样除掉耶稣。

群众跟随耶稣

7耶稣和门徒退到湖边,有一大群人从加利利来跟随祂。 8还有很多人听见耶稣的一切作为,就从犹太耶路撒冷以土买约旦河东,甚至泰尔西顿一带来找祂。 9耶稣见人多,就吩咐门徒为祂预备一条小船,以免人群拥挤祂。 10因为祂医治了很多人,凡有疾病的人都想挤过来摸祂。 11污鬼一看见祂,就俯伏在祂面前,大喊:“你是上帝的儿子!” 12耶稣却严厉地警告它们不要泄露祂的身份。

选立十二使徒

13耶稣上了山,把自己想要的人召来,他们就来到祂面前。 14祂从中选出十二人立为使徒,让他们跟随自己,并且差遣他们出去传道, 15赐他们赶鬼的权柄。

16祂设立的十二位使徒是:西门——耶稣给他取名叫彼得17西庇太的儿子雅各雅各的兄弟约翰——耶稣给他们取名叫“半尼其”,就是“雷霆之子”的意思、 18安得烈腓力巴多罗买马太多马亚勒腓的儿子雅各达太、激进党人西门19及后来出卖耶稣的加略犹大

耶稣和别西卜

20耶稣刚进家门,人群又聚集起来,以致祂和门徒都无暇吃饭。 21祂的亲属听见这个消息,就出来要制止祂,因为他们说祂疯了。

22耶路撒冷下来的律法教师说:“祂被别西卜附身。”又说:“祂是靠鬼王赶鬼。”

23耶稣叫他们来,用比喻对他们说:“撒旦怎能驱逐撒旦呢? 24一个国内部自相纷争,必无法坚立。 25一个家内部自相纷争,必无法坚立。 26同样,撒旦如果与自己为敌,自相纷争,就站立不住,必然灭亡。 27没有人能进入壮汉家里抢夺财物,除非先把那壮汉捆绑起来,才能抢劫他的家。

28“我实在告诉你们,世人一切的罪和亵渎的话都可以得到赦免, 29唯有亵渎圣灵的人永远得不到赦免,他们要永远担罪。” 30耶稣这样说是因为他们诬蔑祂被污鬼附身。

谁是耶稣的亲人

31这时候,耶稣的母亲和兄弟来了,他们站在外面,托人叫耶稣。 32有许多人围坐在耶稣身边,他们告诉祂说:“看啊!你的母亲和兄弟在外面找你。”

33耶稣说:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?” 34然后祂望着周围坐着的人说:“看啊,我的母亲和我的兄弟! 35凡遵行上帝旨意的人都是我的弟兄、姊妹和母亲。”