От Марка 15 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

От Марка 15:1-47

Иисус на допросе у Пилата

(Мат. 27:1–2, 11–14; Лк. 23:1–5; Ин. 18:28–38)

1Рано утром первосвященники, старейшины, учители Закона и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Иисуса, отвели и передали Его Пилату15:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее (26–36 гг)..

2Пилат спросил Его:

— Ты Царь иудеев?

— Ты сам так говоришь, — ответил Иисус.

3Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений, 4и Пилат опять спросил Его:

— Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.

5Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал.

Пилат осуждает Иисуса на распятие

(Мат. 27:15–26; Лк. 23:13–25; Ин. 18:39‒19:16)

6На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. 7В это время в заключении находился человек по имени Варавва15:7 Это имя переводится как: сын отца., который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. 8Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.

9— Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? — спросил Пилат.

10Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти. 11Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Варавву.

12— Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? — спросил Пилат.

13— Распни Его! — закричала толпа.

14— За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат.

Однако толпа кричала всё громче:

— Распни Его!

15Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

Римские солдаты издеваются над Иисусом

(Мат. 27:27–31; Ин. 19:2–3)

16Солдаты отвели Иисуса во двор, то есть в преторию, и созвали весь полк. 17Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

18— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.

19Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему. 20Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.

Распятие Иисуса

(Мат. 27:32–44; Лк. 23:26–43; Ин. 19:16–24)

21По дороге они остановили человека, шедшего с поля, — это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, — и заставили его нести крест. 22Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»15:22 Букв.: Череп. Скорее всего, этот холм имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.). 23Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной15:23 Смирна. Или: мирра— приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения., но Он не стал пить. 24Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять15:24 См. Пс. 21:19..

25Когда Его распяли, был третий час15:25 В знач.: «девять часов утра».. 26Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «царь иудеев».

27Вместе с Ним распяли и двух разбойников15:27 Или: мятежников., одного по правую, другого по левую сторону от Него. 28И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам».15:28 Данный стих отсутствует в ранних рукописях Нового Завета. 29Проходившие мимо бранили Его. Качая головами15:29 См. Пс. 21:8., они говорили:

— Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30Спаси Себя, сойди с креста!

31Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом:

— Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может! 32Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили.

Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.

Иисус умирает на кресте

(Мат. 27:45–56; Лк. 23:44–49; Ин. 19:28–30)

33В шестом же часу по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа15:33 В знач.: «до трех часов дня»..

34В девятом часу Иисус громко крикнул:

— Элои, Элои, лема савахтани? (что значит: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»15:34 Пс. 21:2.)

35Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

— Слышите, Илию зовет!15:35 На евр. языке имя Илия и выражение: Боже Мой звучат очень похоже.

36Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить15:36 См. Пс. 68:22..

— Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, — сказал он.

37Громко вскрикнув, Иисус испустил дух.

38И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу15:38 Это была внутренняя завеса в храме, которая отделяла Святое место от Святого Святых (см. Исх. 26:31–35). См. Евр. 10:19–22.. 39Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух,15:39 В некоторых рукописях: увидев, что Он так вскрикнув, умер. сказал:

— Этот Человек действительно был Сыном Бога!

40Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия. 41Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

Погребение Иисуса

(Мат. 27:57–61; Лк. 23:50–56; Ин. 19:38–42)

42Был день приготовления к субботе. Вечером 43Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса. 44Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер. 45Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу. 46Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. К входу в гробницу он привалил камень. 47А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.