Откровение 12 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Откровение 12:1-17

Женщина и дракон

1На небе появилось поразительное знамение — женщина, одетая в солнце, у которой под ногами была луна, а на голове — венец из двенадцати звезд12:1 Ср. Быт. 37:9–11.. 2Она была беременна и кричала от боли, потому что у нее начались родовые схватки. 3Потом на небе появилось другое знамение — огромный красный дракон с семью головами, десятью рогами и с семью венцами на головах12:3 Ср. Дан. 7:7–8, 24.. 4Его хвост увлек с небес третью часть звезд и сбросил их на землю. Дракон встал перед рожавшей женщиной, чтобы сразу проглотить ее ребенка, как только тот родится. 5Женщина родила сына, младенца мужского пола, которому предстоит править всеми народами железным скипетром12:5 Пс. 2:9., и ребенок был взят к Богу и Его престолу. 6А женщина убежала в пустыню, в место, приготовленное для нее Богом, и там ее кормили в течение 1 260 дней.

7На небе началась война. На одной стороне сражались Михаил12:7 Имеется в виду архангел Михаил (см. Иуд. 1:9), один из высших ангелов. и его ангелы, а на другой стороне воевал дракон со своими ангелами12:7 См. Дан. 12:1.. 8Но дракон оказался недостаточно силен, и он, со своими ангелами, потерял свое место на небесах. 9Этот великий дракон — древний змей12:9 См. Быт. 3:1–15., которого называют дьяволом и сатаной; он, обольщающий весь мир, был вместе со своими ангелами сброшен на землю. 10Я тогда услышал в небе громкий голос, который произнес:

«Наступило спасение, могущество и Царство нашего Бога!

Власть теперь у Его Христа!

Обвинитель наших братьев,

обвинявший их день и ночь перед Богом, низвержен!

11Они победили его кровью Ягненка

и словом своего свидетельства.

Они не жалели жизни

и не страшились смерти.

12Поэтому радуйтесь, небеса

и те, кто живет на них!

Но горе земле и морю,

потому что к вам сошел дьявол!

Он полон ярости,

так как знает, что ему осталось уже немного времени».

13Когда дракон увидел, что он сброшен на землю, то стал преследовать женщину, родившую мальчика. 14Женщине были даны два огромных орлиных крыла, чтобы она смогла улететь в место, приготовленное для нее в пустыне12:14 См. Исх. 19:4; Втор. 32:11–12.. Там ее будут кормить в течение года, двух лет и еще полугода12:14 То есть 3,5 года, о которых Иоанн также говорит как о 42 месяцах, или 1 260 днях (см. 11:2, 3). См. Дан. 7:25; 12:7., вне досягаемости змея. 15Змей выпустил из своей пасти поток воды, словно реку, чтобы женщину унесло этой рекой. 16Но земля помогла женщине: она раскрылась и проглотила реку, которую дракон выпустил из своей пасти. 17Дракон пришел в ярость из-за женщины и пошел войной на остальных ее детей — тех, кто соблюдает повеления Божьи и несет людям свидетельство Иисуса12:17 С греческого это выражение включает в себя и второе значение: живет в соответствии со свидетельством Иисуса..