Осия 8 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Осия 8:1-14

Идолопоклонство Израиля

1Поднеси рог к своим губам!

Как орел налетит враг на дом Господа,

потому что народ нарушил Мой завет

и преступил Мой Закон.

2Израиль взывает ко Мне:

„О Бог наш, мы признаем Тебя!“

3Но Израиль отверг добро,

враг будет преследовать его.

4Он возводил царей без Моего согласия,

выбирал вождей без Моего одобрения.8:4 Бог не признал царей отделенного царства Израиль законными, потому что они восстали против династии Давида и основали свое царство (см. 3 Цар. 12:16–20; 2 Цар. 7:8–17).

Из своего серебра и золота

люди делают для себя идолов

себе на погибель.

5Я отверг твоего идола-тельца, Самария!8:5 Израильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и поставил их в Вефиле и Дане. Он возвел поклонение им в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25–33).

Мой гнев воспылал на этот народ.

До каких пор он не будет способен очиститься?

6Этот идол из Израиля!

Он — произведение рук ремесленника

и потому не Бог.

Телец Самарии

будет непременно разбит на кусочки.8:6 Иосия, царь Иудеи, который правил с 640 по 609 гг. до н. э., частично исполнил это пророчество, уничтожив одного из этих двух идолов-тельцов (см. 4 Цар. 23:15).

7Люди сеют ветер,

а пожнут бурю.

У стебля пшеницы не будет колоса,

и зерно не даст муки.

А там, где пшеница произведет зерно,

чужеземцы поглотят его.

8Израиль поглощен,

теперь он среди народов

как негодный сосуд,

9потому что пошел к Ассирии,

как одиноко бродящая дикая ослица.

Подарками Ефрем приобретал себе любовников.

10Хотя они и посылали дары народам,

Я теперь соберу их вместе для суда.

Они начнут изнемогать

под гнетом могущественного царя.

11Хотя Ефрем построил много жертвенников

для приношений за грех,

они стали жертвенниками греха.

12Я написал им множество предписаний Моего Закона,

но они рассматривали их как нечто чужое.

13Они предлагают Мне жертвоприношения

и едят мясо,

но Господу они неугодны.

Теперь Он вспомнит их грехи

и накажет их.

Они вернутся в Египет8:13 В знач.: «в плен»..

14Израиль забыл своего Создателя

и построил дворцы.

Иудея укрепила многие города,

но Я пошлю огонь на их города,

который пожрет их дворцы».