Исход 28 – NRT & NIVUK

New Russian Translation

Исход 28:1-43

Одеяния для первосвященника

(Исх. 39:1)

1– Позови своего брата Аарона с его сыновьями Надавом и Авиудом, Элеазаром и Итамаром. Отдели их от остальных израильтян, чтобы они служили Мне как священники. 2Сделай своему брату Аарону священные одеяния для славы и величия. 3Вели мастерам, которым Я дал мудрость в таких делах, сделать одеяния для посвящения Аарона, чтобы он мог служить Мне как священник. 4Вот одежды, которые они должны сделать: нагрудник, эфод, ризу, тканую рубашку, тюрбан и пояс. Делая эти священные одеяния, в которых твой брат Аарон и его сыновья будут служить Мне как священники, 5пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.

Эфод

(Исх. 39:2-7)

6– Пусть они сделают эфод искусной работы из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна. 7У эфода должно быть два наплечника, прикрепленных по двум углам, чтобы он застегивался. 8Искусно сотканный пояс эфода должен быть подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.

9Возьми два оникса и вырежь на них имена сыновей Израиля 10в порядке их рождения: шесть имен на одном камне и шесть других на другом. 11Вырежь имена сыновей Израиля на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы 12и прикрепи их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля. Аарон будет носить их имена на плечах как памятный знак перед Господом. 13Сделай золотые филигранные оправы 14и две цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке. Прикрепи цепочки к оправам.

Нагрудник

(Исх. 39:8-21)

15– Сделай нагрудник решений искусной работы, подобно эфоду, из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна. 16Пусть он будет квадратным, когда сложен вдвое: пядь28:16 Около 23 см. в длину и пядь в ширину. 17Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл; 18во втором ряду – бирюза, сапфир28:18 Или: «лазурит». и изумруд; 19в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист; 20в четвертом ряду – хризолит, оникс и яшма28:20 В некоторых случаях невозможно точно установить, какой камень имеется в виду под тем или иным еврейским названием.. Вставь их в золотые филигранные оправы. 21Камней должно быть двенадцать – по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, должно быть вырезано имя одного из двенадцати родов.

22Для нагрудника сделай цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке. 23Сделай для него два золотых кольца и прикрепи их к двум углам нагрудника. 24Прикрепи две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника, 25а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам эфода спереди. 26Сделай еще два золотых кольца и прикрепи их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода. 27Сделай еще два золотых кольца и прикрепи их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода. 28Кольца нагрудника пусть будут привязаны к кольцам эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом, так, чтобы нагрудник не спадал с эфода.

29Входя в Святое место, Аарон будет носить имена сыновей Израиля у сердца, на нагруднике решений, как постоянное напоминание перед Господом. 30Еще помести на нагрудник Урим и Туммим28:30 Урим и Туммим – «урим (свет) и туммим (совершенство)» – по-видимому, средства для определения Божьей воли, способ использования которых неизвестен., чтобы они были у сердца Аарона каждый раз, когда он будет входить к Господу. Так Аарон всегда будет носить у сердца орудие суда для израильтян перед Господом.

Другие одеяния первосвященника

(Исх. 39:22-26, 30-31)

31– Сделай ризу под эфод голубой, 32с вырезом для головы в середине, подшитым тканой тесьмой, как для воротника28:32 Значение этого еврейского слова неясно., чтобы он не рвался. 33Нашей гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю ризы, с золотыми колокольчиками между ними. 34Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы. 35Аарон будет носить ее, когда служит. Звук колокольчиков будет раздаваться, когда он будет входить в святилище пред лицо Господа и когда он будет выходить, чтобы ему не умереть.

36Сделай пластинку из чистого золота и вырежь на ней, как на печати: Святыня Господня. 37Прикрепи ее к тюрбану голубым шнуром. Пусть она будет спереди тюрбана. 38Она будет на лбу Аарона, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые израильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Аарона постоянно, чтобы дары были угодны Господу.

39Сотки рубашку из тонкого льна и сделай к нему тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьем.

Одежда для остальных священников

(Исх. 39:27-29)

40Сотки рубашки, пояса и головные повязки и сыновьям Аарона для славы и величия. 41Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.

42Сделай им льняное нижнее белье, чтобы прикрывать их от пояса до бедер. 43Аарон и его сыновья должны одевать его всегда, когда входят в шатер собрания или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Аарона и его потомков будет вечным.

New International Version – UK

Exodus 28:1-43

The priestly garments

1‘Let Aaron your brother be brought to you from among the Israelites, with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so that they may serve me as priests. 2Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honour. 3Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so that he may serve me as priest. 4These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve me as priests. 5Make them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.

The ephod

6‘Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen – the work of skilled hands. 7It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so that it can be fastened. 8Its skilfully woven waistband is to be like it – of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen.

9‘Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel 10in the order of their birth – six names on one stone and the remaining six on the other. 11Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings 12and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the Lord. 13Make gold filigree settings 14and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.

The breastpiece

15‘Fashion a breastpiece for making decisions – the work of skilled hands. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 16It is to be square – a span28:16 That is, about 23 centimetres long and a span wide – and folded double. 17Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl; 18the second row shall be turquoise, lapis lazuli and emerald; 19the third row shall be jacinth, agate and amethyst; 20the fourth row shall be topaz, onyx and jasper.28:20 The precise identification of some of these precious stones is uncertain. Mount them in gold filigree settings. 21There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

22‘For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope. 23Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece. 24Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 25and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 26Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 27Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 28The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod.

29‘Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the Lord. 30Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the Lord. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the Lord.

Other priestly garments

31‘Make the robe of the ephod entirely of blue cloth, 32with an opening for the head in its centre. There shall be a woven edge like a collar28:32 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. around this opening, so that it will not tear. 33Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them. 34The gold bells and the pomegranates are to alternate round the hem of the robe. 35Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he comes out, so that he will not die.

36‘Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal:

Holy to the Lord.

37Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban. 38It will be on Aaron’s forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron’s forehead continually so that they will be acceptable to the Lord.

39‘Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer. 40Make tunics, sashes and caps for Aaron’s sons to give them dignity and honour. 41After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.

42‘Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh. 43Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.

‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.