Исаия 5 – NRT & CCB

New Russian Translation

Исаия 5:1-30

Песнь о винограднике

1Я спою Любимому моему

песню о Его винограднике:

Виноградник был у Любимого моего

на плодородном холме.

2Он окопал его, от камней очистил

и засадил лучшими лозами.

Он построил в нем сторожевую башню

и вытесал давильный пресс.

Он ждал от него хороших ягод,

а тот принес дикие плоды.

3«Теперь вы, жители Иерусалима и народ Иудеи,

рассудите Меня с Моим виноградником.

4Что еще можно было сделать для него,

чего Я еще не сделал?

Когда ждал Я хороших плодов,

почему он принес дикие?

5Теперь Я скажу вам,

что Я сделаю с Моим виноградником:

отниму у него ограду,

и он будет опустошен;

разрушу его стену,

и он будет вытоптан.

6Я сделаю его пустошью,

не будут его ни подрезать, ни вскапывать;

зарастет он терновником и колючками.

Я повелю облакам

не проливаться на него дождем».

7Виноградник Господа Сил

есть дом Израиля,

и народ Иудеи —

Его любимый сад.

Он ждал правосудия, но увидел кровопролитие,

ждал праведности, но услышал горестный крик.

Шестикратное горе и суд

8Горе вам, прибавляющие дом к дому

и поле к полю,

пока не останется больше места,

словно на земле живете вы одни!

9Господь Сил сказал мне вслух:

«Большие дома будут опустошены,

прекрасные особняки останутся без жителей.

10Виноградник в десять участков5:10 Букв.: десятиупряжечный, то есть такой размер, который 10 пар волов могли вспахать за один день. принесет только бат5:10 Около 22 л. вина,

хомер5:10 Около 160 кг. семян — лишь ефу5:10 Около 16 кг. зерна».

11Горе тем, кто встает ранним утром

и идет за хмельным питьем,

кто до самого вечера

разгорячается вином!

12На пирах у них арфы и лиры,

бубны, свирели, вино,

но о делах Господа они не думают,

не вникают в деяния Его рук.

13Поэтому мой народ пойдет в плен

из-за недостатка ведения;

его знать умрет от голода,

его чернь будет томиться жаждой.

14Расширится мир мертвых5:14 Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших. Так же по всей книге.

и без меры разверзнет пасть;

сойдет туда и великие, и чернь,

все крикуны и бражники.

15Унижены будут люди,

смирится всякий,

и глаза надменных потупятся.

16Но Господь Сил Своим правосудием возвысится,

святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.

17И овцы будут пастись, как на своих пастбищах,

ягнята будут кормиться5:17 Букв.: чужеземцы будут есть. среди разоренных домов богачей.5:17 Смысл этого стиха в евр. тексте неясен.

18Горе тем, кто обольщен грехом

и, словно впрягшись в повозку, тянет за собой беззаконие.

19Они говорят: «Пусть Бог поспешит,

пусть ускорит дело Свое,

чтобы мы его увидели.

Пусть приблизится,

пусть исполнится замысел Святого Израилева,

чтобы мы его узнали».

20Горе тем, кто зовет зло добром,

а добро — злом,

тьму считает светом,

а свет — тьмой,

горькое считает сладким,

а сладкое — горьким.

21Горе тем, кто мудр в своих глазах

и разумен сам пред собой.

22Горе тем, кто доблестен пить вино

и силен смешивать хмельное питье,

23кто оправдывает виновного за взятку,

но лишает правосудия невиновного!

24За это, как языки огня съедают солому,

и пламя пожирает сено,

сгниют их корни,

и цветы их разлетятся, как прах;

ведь они отвергли Закон Господа Сил,

и презрели слово Святого Израилева.

25За это вспыхнет Господень гнев на Его народ;

Он поднимет руку Свою на них и поразит их.

Вздрогнут горы,

и будут их трупы точно отбросы на улицах.

Но и тогда гнев Его не отвратится,

и рука Его еще будет занесена.

26Он поднимает знамя, призывая дальние народы,

свистом созывает тех, кто на краях земли.

И вот, они идут —

быстро и стремительно.

27Никто из них не устанет и не споткнется,

никто не задремлет и не заснет;

ни пояс у них на бедрах не развяжется,

ни ремешок на сандалиях не лопнет.

28Остры у них стрелы,

все луки у них туги.

Кремню подобны копыта их коней,

урагану подобны колеса их колесниц.

29Их рык точно львиный,

они ревут, как молодые львы;

рычат, хватая добычу,

уносят ее, и никто не отнимет.

30В тот день они взревут над добычей,

словно ревом моря.

И если кто посмотрит на землю,

то увидит тьму и горе;

и облака застят свет.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

以赛亚书 5:1-30

葡萄园之歌

1我要为我所爱的歌唱,唱一首有关他葡萄园的歌:

我所爱的在肥沃的山冈上有一个葡萄园。

2他松土,清除石头,

栽种了上好的葡萄树,

在园中建了一座瞭望塔,

凿了榨酒池。

他期望收获好葡萄,

得到的却是坏葡萄。

3他说,“耶路撒冷犹大的居民啊,

请你们在我和我的葡萄园之间裁决。

4我不遗余力地料理葡萄园,

希望得到好葡萄,

为什么得到的只是坏葡萄呢?

5“现在,我告诉你们我会怎样处理这葡萄园,

我要除去篱笆,任它被毁坏;

我要拆毁围墙,任它被践踏。

6我不再修剪,不再锄地,

任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。

我必禁止云朵降下雨水。”

7万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,

祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。

祂希望看到公平,

却只看见杀戮;

指望看到公义,

看啊,却只听见冤声。

以色列的罪恶

8那些不断建房置田、占光土地、

独居其中的人有祸了!

9我亲耳听到万军之耶和华说:

“许多房屋必荒废,

豪华的美宅必无人居住。

10十亩葡萄园只产一桶酒,

二百升种子只产二十升粮食。”

11那些从清早到深夜贪杯好酒,

喝到酩酊大醉的人有祸了!

12他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐,

毫不理会耶和华的作为,

全然漠视祂手中的工作。

13所以,我的子民必因无知而被掳。

他们的贵族饿得要死,

民众渴得要命。

14阴间必敞开喉咙,

张开无边的大口,

耶路撒冷的首领、群众和宴乐之人都落入其中。

15世人受羞辱,遭贬抑,

狂妄者眼目低垂。

16唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,

至圣的上帝借公义彰显自己的圣洁。

17那时,羔羊在那里吃草,

如在自己的草场,

寄居者在富人的荒场上进食。

18那些用虚假作绳子拽来罪恶,

用套绳拉来邪恶的人有祸了!

19他们说:“让上帝快点,快点完成祂的工作,

好让我们看看;

以色列的圣者早点实现祂的计划,

好让我们知道。”

20那些善恶不分、黑白颠倒、

甜苦不辨的人有祸了!

21那些自以为聪明、睿智的人有祸了!

22那些以豪饮称霸、善于调酒的人有祸了!

23他们收受贿赂,释放罪人,

不为无辜者主持公道。

24他们的根必朽烂,

他们的花朵如飞尘飘落,

就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草,

因为他们厌弃万军之耶和华的训诲,

藐视以色列圣者的言语。

25因此,耶和华向祂的子民发怒,

伸手击打他们。

山岭震动,

他们横尸街头,犹如粪土。

虽然如此,耶和华的怒气还没有止息,

祂降罚的手仍没有收回。

26祂必竖起旗帜召集远方的国家,

吹哨叫来地极的人。

看啊,他们必飞速而来!

27他们无人疲倦,无人踉跄,

无人打盹,无人睡觉,

都腰带紧束,鞋带未断。

28他们的利箭上弦,引弓待发;

他们的马蹄坚如岩石,

车轮快如旋风。

29他们吼叫如狮子,

吼叫像猛狮,

他们咆哮着捕食,

将猎物叼走,无人能救。

30那日,他们必向以色列咆哮,

如怒海澎湃。

人若观看大地,

只见黑暗和艰难,

光明被密云遮盖。