Исаия 41 – NRT & CCB

New Russian Translation

Исаия 41:1-29

Помощник Израиля

1«Умолкните предо Мной, острова!

Пусть народы наберутся сил.

Пусть приблизятся, пусть говорят;

сойдемся вместе на суд.

2Кто воздвиг победителя с востока41:2 Победитель с востока. Имеется в виду Кир, царь Персии (559–530 гг. до н. э.), который завоевал Вавилон в 539 г. до н. э. и издал указ, позволяющий евреям вернуться в Иерусалим (см. Езд. 1:1–4; 6:3–5). Кир был избран Богом для исполнения Его намерений.

и призвал его следовать за Собой?

Он отдал ему народы

и подчинил царей.

Его меч обратил их в пыль и лук его —

в солому на ветру.

3Он преследует их и невредимо шествует

по дороге, по которой ноги его не ходили прежде.

4Кто исполнил и совершил это?

Тот, Кто вызывает поколения от начала.

Я, Господь, — с первыми из них,

и с последними — Я Тот же41:4 Букв.: Я — Он. В словах этого стиха заключается одно из самых важных самоопределений Бога (см. 43:10, 13; 46:4). Господь есть Бог праотцев, заключивший завет со Своим народом, и Он же есть Бог прошлого, настоящего и будущего, свободный в том, как и когда Он исполнит данные людям обещания (ср. Исх. 3:14–15; 6:6–8; Иез. 20:5, 7; Откр. 4:8).».

5Острова увидели и испугались,

затрепетали края земли.

Они сблизились и сошлись;

6помогают один другому,

говорит брат брату: «Крепись!»

7Ремесленник ободряет золотых дел мастера,

а чеканщик — кузнеца,

говоря о спайке: «Она хороша!»

Он крепит идола гвоздями, чтобы не рухнул.

8«Но ты, о Израиль, слуга Мой,

Иаков, которого Я избрал,

потомство41:8 Букв.: семя. Авраама, Моего друга,

9ты, кого Я взял с концов земли

и призвал от ее краев,

говоря тебе: „Ты Мой слуга“,

тебя Я избрал и не отвергну.

10Не бойся, ведь Я с тобой;

не страшись, ведь Я — твой Бог.

Я укреплю тебя и помогу тебе;

Я поддержу тебя спасающей41:10 Или: праведной. правой рукой Моей».

11Всех, кто гневается на тебя,

ждут бесчестие и позор;

те, кто будет противостоять тебе,

будут как ничто и погибнут.

12Станешь искать их

и не найдешь.

Те, кто воюет против тебя,

обратятся в ничто.

13Ведь Я — Господь, твой Бог;

я держу тебя за правую руку

и говорю: «Не бойся;

Я помогу тебе.

14Не бойся, червь41:14 Эта метафора говорит об унижении и презрении, которым подвергался народ Божий. Иаков,

малолюдный Израиль,

Я помогу тебе», — возвещает Господь,

твой Искупитель, Святой Израиля.

15«Вот, Я сделаю тебя молотильной доской41:15 Платформа из тяжелых досок, груженная сверху и снабженная снизу острыми железными зубьями.,

новой, с острыми зубьями.

Ты будешь молотить горы и растирать их,

и сделаешь мякиной холмы.

16Ты их провеешь, а ветер развеет,

и ураган их рассеет.

Но ты возликуешь о Господе,

будешь славить Святого Бога Израиля.

17Бедные и нищие ищут воду,

но ее нет;

их языки пересохли от жажды.

Но Я, Господь, им отвечу;

Я, Бог Израиля, их не брошу.

18Я пущу по бесплодным высотам реки

и источники по долинам;

превращу пустыню в пруды с водой

и иссохшую землю — в источники.

19Я посажу в пустыне кедр и акацию,

мирт41:19 Южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками. и оливу.

Насажу в необитаемой земле кипарис,

платан41:19 Род листопадных деревьев, отличающихся высоким стволом, светлой корой, широкой кроной из крупных лапчатых листьев и высокой продолжительностью жизни (около 2 000 лет). и сосну вместе,

20чтобы народ мог видеть и знать,

задуматься и понять,

что рука Господня сделала это,

Святой Израилев сотворил».

Невежество идолов

21«Представьте ваше дело», —

говорит Господь.

«Приведите свои доказательства!» —

говорит Царь Иакова. —

22«Пусть приведут их и скажут нам,

что случится.

Пусть расскажут нам о прежних делах,

чтобы нам в них вникнуть

и узнать, каков их исход.

Или объявите нам о грядущем,

23расскажите о том, что явится после,

чтобы мы за богов вас признали.

Сделайте что-нибудь доброе или злое,

чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.

24Но вы ничто,

и ваши дела совершенно ничтожны;

тот, кто вас предпочтет, омерзителен».

25«Я воздвиг того, кто на севере, и он идет;

с солнечного восхода он призовет Мое имя.

Он топчет правителей, будто грязь,

будто горшечник топчет глину.

26Кто сказал об этом сначала, чтобы мы могли знать,

заранее, чтобы мы могли сказать: „Он прав“?

Никто не сделал этого,

никто не предсказал,

никто не слышал от вас ни слова.

27Я первым возвестил Сиону: „Вот оно, сбывается!“

и дал Иерусалиму вестника, несущего добрую весть.

28Я смотрю, но нет никого —

никого среди них, чтобы дать совет,

никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.

29Вот, все они — обман!

Их дела ничтожны;

их изваяния — ветер и пустота».

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

以赛亚书 41:1-29

上帝是以色列的帮助

1上帝说:“众海岛啊,

要在我面前安静!

让众民重新得力,

让他们前来说话,

让我们一起来理论。

2“谁使一人从东方兴起?

谁凭公义把他召到跟前?

谁把列国交给他,

使他征服列国的君王,

用刀将他们化为尘土,

用弓驱散他们如风吹的碎秸?

3他追赶他们,

安然走过从未踏足之路。

4谁成就了这事?

谁从太初就决定各个世代?

是我耶和华,

我太初就在那里,

末了也在那里。

5“众海岛看见就害怕,

地极也颤抖,

他们都上前来,

6彼此帮助,

互相勉励说,‘要刚强!’

7工匠鼓励金匠,

打磨的勉励打砧的,

谈到焊接的说,‘焊得好!’

他们用钉子把偶像钉牢,免得摇晃。

8“然而,以色列啊,你是我的仆人;

雅各啊,你是我拣选的,

是我朋友亚伯拉罕的后裔。

9我把你从地极带来,

从遥远的角落召来。

我对你说,‘你是我的仆人,

我拣选了你,没有丢弃你。

10你不要害怕,因为我与你同在,

你不要惊慌,因为我是你的上帝。

我必赐你力量,帮助你,

用我公义的右手扶持你。’

11“看啊,凡向你发怒的人必抱愧蒙羞;

与你为敌的人都要灭亡,

归于无有。

12你寻找与你相争的人,

却找不到;

与你争战的人必归于无有。

13因为我是你的上帝耶和华,

我拉着你的右手对你说,

‘不要怕,我必帮助你。’

14“蠕虫雅各啊,以色列人啊,不要怕!

你的救赎主——以色列的圣者耶和华说,

‘我必帮助你。’

15看啊,我要使你成为一具簇新、

带许多利齿的打谷器。

你要打碎高山,

使丘陵碎如糠秕。

16你要簸它们,让风吹散它们,

让狂风卷走它们。

但你要以耶和华为喜乐,

以色列的圣者为荣耀。

17“贫穷困苦的人找不到水喝,

他们口干舌燥。

但我耶和华必应允他们的呼求,

我,以色列的上帝不会撇弃他们。

18我要使光秃的山岭上江河奔流,

山谷中泉水涌流;

我要使沙漠变成水塘,

使干地冒出泉水。

19我要在旷野栽种香柏树、

皂荚树、番石榴树和橄榄树。

我要在沙漠种松树、杉树和黄杨树,

20好让人一看就知道,

一想就明白,

这是耶和华亲手所为,

以色列的圣者创造的。”

21耶和华对偶像说:

“陈明你们的主张吧。”

雅各的王说:

“摆出你们的证据吧。”

22告诉我们将要发生的事,

告诉我们以前发生的事,

我们好思想并明白事情的结局。

向我们宣告将来的事,

23告诉我们以后会发生什么,

好叫我们知道你们是神明。

不论降福降祸,

好叫我们一同惊惧!

24看啊,你们实在算不得什么,

你们所做的毫无意义,

选择你们的人真是可憎!

25“我使一人从北方兴起,

他来了,

他在东方求告我的名。

他必把掌权者像灰泥一样踏在脚下,

像窑匠踩泥一样。

26谁从太初就宣告这事,让我们知道呢?

谁预先讲明这事,让我们说他是对的呢?

谁也没有宣告过,

谁也没有预言过,

谁也没有听见你们说什么。

27是我首先告诉锡安的,

我给耶路撒冷一个报好消息的使者。

28我看了看,没有一个出谋划策的。

我问话,没有一个回答。

29看啊,偶像全是假的,

毫无作为,铸像虚空如风。