Исаия 30 – NRT & NIV

New Russian Translation

Исаия 30:1-33

Горе упрямому народу

1«Горе упрямым детям, —

возвещает Господь, —

которые вынашивают замыслы, что не от Духа Моего,

заключают союз против Моей воли,

к греху добавляют грех;

2ходят в Египет,

не вопросив Меня;

прибегают к защите фараона,

ищут убежище в тени Египта.

3Но защита фараона станет вашим стыдом,

тень Египта принесет вам бесчестие.

4Пусть правители их в городе Цоане,

и послы их пришли в Ханес,30:4 Цоан и Ханес— египетские города.

5всё равно постыдится всякий

из-за бесполезного народа,

от которого ни помощи, ни выгоды,

только стыд и бесчестие».

6Пророчество о животных Негева.

По земле беды и тягот,

львиц и льва ревущего,30:6 Возможный текст; букв.: от них.

гадюк и змей-стрелок

везут послы свои богатства на спинах ослов,

свои сокровища — на горбах верблюжьих

тому бесполезному народу,

7в Египет, чья помощь напрасна и ненадежна.

Поэтому Я назвал его:

«Раав Праздный».

8Итак, ступай, напиши им это на табличке,

начертай им это и на свитке,

чтобы в грядущие дни

это было вечным свидетельством.

9Это народ отступников, лживые дети,

дети, что не хотят внимать учению Господа30:9 Или: внимать Закону..

10Они говорят провидцам:

«Перестаньте провидеть!»,

а пророкам:

«Не пророчествуйте нам истины!

Говорите нам лестное,

предсказывайте миражи.

11Сойдите с этой дороги,

уклонитесь от этого пути

и уберите с наших глаз

Святого Израилева!»

12Поэтому так говорит Святой Израилев:

«Раз вы отвергли эту весть,

понадеялись на угнетение

и положились на ложь,

13то станет для вас этот грех

точно высокая стена, что трескается, клонится

и рушится внезапно, в одно мгновение.

14Она разобьется, словно глиняный сосуд,

расколотый так беспощадно,

что среди осколков не найдется черепка,

чтобы взять из очага углей

или зачерпнуть из водоема воды».

15Так говорит Владыка Господь, Святой Израилев:

«Ваше спасение — в покаянии и покое,

ваша сила — в надежде и тишине,

но вы не захотели этого.

16Вы сказали: „Нет, мы умчимся на конях“.

Что ж, вы умчитесь!

Вы сказали: „Мы ускачем на быстрых конях!“

Что ж, и погоня за вами будет быстрой!

17Тысяча побежит

от страха перед одним,

от страха перед пятью

побежите вы все,

пока не останетесь,

словно флагшток на вершине горы,

словно знамя на холме».

18Но Господь медлит, чтобы помиловать вас;

Он поднимется, чтобы сжалиться над вами.

Ведь Господь — Бог правосудия.

Блаженны все, кто Его ожидает!

Благословения и спасение для народа Божьего

19Воистину, о народ Сиона, жители Иерусалима, вы не будете больше плакать. Он непременно помилует вас, когда вы воззовете к Нему! Едва лишь услышав, Он ответит вам. 20Хотя Владыка и даст вам хлеб напасти и воду беды, ваши учители больше не будут скрываться; вы своими глазами увидите своих учителей. 21Направо ли вы повернете или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему». 22Тогда вы посчитаете скверною своих идолов, покрытых серебром, и свои изваяния, покрытые золотом; вы отбросите их, как нечистое тряпье, и скажете им: «Прочь!»

23Еще Он пошлет вам дождь для зерна, которое вы сажаете в землю, и тогда пища, которую родит земля, будет хороша и обильна. В тот день твой скот будет пастись на широких лугах. 24Волы и ослы, пашущие землю, будут есть силос, провеянный лопатой и вилами. 25В день великой бойни, когда обрушатся башни, по каждой высокой горе и по каждому высокому холму побегут потоки воды. 26Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Господь перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанес.

27Вот, имя Господне идет издалека,

пылая гневом, в густом облаке дыма;

уста Его полны негодования,

и язык Его — пожирающий огонь.

28Дыхание Его, как разливающийся поток,

поднимающийся до шеи.

Он просеивает народы в решете гибели;

Он вкладывает в челюсти народов узду,

которая уводит их с пути.

29Вы будете петь, как в ночь,

когда празднуете священный праздник.

Ваши сердца будут ликовать,

как у идущих под пение свирели

на гору Господа,

к Скале Израиля.

30Господь даст людям услышать Свой величественный голос

и явит им Свою мышцу, которая обрушится в ударе

с лютым гневом и пожирающим огнем,

с ливнем, бурей и градом.

31Голос Господа потрясет Ассирию;

Он поразит ее Своим скипетром.

32Каждый удар, который Господь нанесет им

Своим карающим жезлом,

будет под музыку бубнов и арф,

когда Он сразится с ними в бою ударами Своей мышцы.

33Место для сожжения30:33 Или: Тофет. Это было место в долине Бен-Гинном, недалеко от Иерусалима, где приносили детей в жертву богу Молоху (см. 4 Цар. 23:10; Иер. 7:31). давно готово,

приготовлено для ассирийского царя30:33 Царя. Или: Молоха..

Огненная яма сделана глубокой и широкой,

вдоволь в ней и огня, и дров;

дыхание Господа зажжет ее,

как поток горящей серы.

New International Version

Isaiah 30:1-33

Woe to the Obstinate Nation

1“Woe to the obstinate children,”

declares the Lord,

“to those who carry out plans that are not mine,

forming an alliance, but not by my Spirit,

heaping sin upon sin;

2who go down to Egypt

without consulting me;

who look for help to Pharaoh’s protection,

to Egypt’s shade for refuge.

3But Pharaoh’s protection will be to your shame,

Egypt’s shade will bring you disgrace.

4Though they have officials in Zoan

and their envoys have arrived in Hanes,

5everyone will be put to shame

because of a people useless to them,

who bring neither help nor advantage,

but only shame and disgrace.”

6A prophecy concerning the animals of the Negev:

Through a land of hardship and distress,

of lions and lionesses,

of adders and darting snakes,

the envoys carry their riches on donkeys’ backs,

their treasures on the humps of camels,

to that unprofitable nation,

7to Egypt, whose help is utterly useless.

Therefore I call her

Rahab the Do-Nothing.

8Go now, write it on a tablet for them,

inscribe it on a scroll,

that for the days to come

it may be an everlasting witness.

9For these are rebellious people, deceitful children,

children unwilling to listen to the Lord’s instruction.

10They say to the seers,

“See no more visions!”

and to the prophets,

“Give us no more visions of what is right!

Tell us pleasant things,

prophesy illusions.

11Leave this way,

get off this path,

and stop confronting us

with the Holy One of Israel!”

12Therefore this is what the Holy One of Israel says:

“Because you have rejected this message,

relied on oppression

and depended on deceit,

13this sin will become for you

like a high wall, cracked and bulging,

that collapses suddenly, in an instant.

14It will break in pieces like pottery,

shattered so mercilessly

that among its pieces not a fragment will be found

for taking coals from a hearth

or scooping water out of a cistern.”

15This is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel, says:

“In repentance and rest is your salvation,

in quietness and trust is your strength,

but you would have none of it.

16You said, ‘No, we will flee on horses.’

Therefore you will flee!

You said, ‘We will ride off on swift horses.’

Therefore your pursuers will be swift!

17A thousand will flee

at the threat of one;

at the threat of five

you will all flee away,

till you are left

like a flagstaff on a mountaintop,

like a banner on a hill.”

18Yet the Lord longs to be gracious to you;

therefore he will rise up to show you compassion.

For the Lord is a God of justice.

Blessed are all who wait for him!

19People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. 20Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 21Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.” 22Then you will desecrate your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, “Away with you!”

23He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows. 24The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel. 25In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill. 26The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.

27See, the Name of the Lord comes from afar,

with burning anger and dense clouds of smoke;

his lips are full of wrath,

and his tongue is a consuming fire.

28His breath is like a rushing torrent,

rising up to the neck.

He shakes the nations in the sieve of destruction;

he places in the jaws of the peoples

a bit that leads them astray.

29And you will sing

as on the night you celebrate a holy festival;

your hearts will rejoice

as when people playing pipes go up

to the mountain of the Lord,

to the Rock of Israel.

30The Lord will cause people to hear his majestic voice

and will make them see his arm coming down

with raging anger and consuming fire,

with cloudburst, thunderstorm and hail.

31The voice of the Lord will shatter Assyria;

with his rod he will strike them down.

32Every stroke the Lord lays on them

with his punishing club

will be to the music of timbrels and harps,

as he fights them in battle with the blows of his arm.

33Topheth has long been prepared;

it has been made ready for the king.

Its fire pit has been made deep and wide,

with an abundance of fire and wood;

the breath of the Lord,

like a stream of burning sulfur,

sets it ablaze.