Исаия 26 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Исаия 26:1-21

Хвалебная песнь

1В тот день в земле Иудеи будут петь такую песнь:

Сильный город у нас;

Бог возводит спасение,

точно стены и вал.

2Откройте ворота,

пусть войдет праведный народ,

народ, что остался верным.

3Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире,

потому что он верит Тебе.

4Верьте Господу во все века,

потому что Господь, Господь26:4 Евр.: «ЙГ ЙГВГ». – скала навеки.

5Он смиряет живущих на высоте,

низвергает высокий город;

низвергает его на землю,

повергает его в прах.

6Его попирают ноги –

ноги бедных, стопы нищих.

7Путь праведных прям;

Ты делаешь ровной стезю праведных.

8Да, Господь, идущие по стезе Твоих законов26:8 Или: «судов».,

мы ждем Тебя;

к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе

стремятся наши сердца.

9Душа моя жаждет Тебя ночью,

утром ищет Тебя дух мой, что внутри меня.

Когда приходят на землю Твои суды,

жители мира учатся справедливости.

10Если нечестивым будет явлена милость,

то не научатся они справедливости;

даже в земле правды продолжают они творить зло

и не видят величия Господа.

11Господи, вознесена Твоя рука,

но они не видят ее.

Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу

и устыдятся;

пусть огонь, уготованный Твоим врагам,

пожрет их.

12Господи, Ты даруешь нам мир,

ведь все, что мы сделали,

Ты совершил для нас.

13О Господь, Бог наш,

правили нами другие владыки,

помимо Тебя,

но лишь Твое имя мы чтим.

14Мертвы они, не оживут,

ведь духи умерших не поднимутся.

Ты покарал, погубил их,

изгладил память о них.

15Ты умножил народ, о Господь,

Ты умножил народ.

Ты славу Себе приобрел;

пределы страны Ты расширил.

16Господи, они приходили к Тебе в горе,

когда Ты наказывал их,

и едва могли прошептать молитву26:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

17Как беременная при родах

корчится и кричит от боли,

так были мы перед Тобой, Господи.

18Мы были беременны, от боли корчились,

а родили лишь ветер.

Мы не дали земле спасения;

новых жителей для этого мира не породили26:18 Букв.: «пали»..

19Оживут Твои мертвецы,

поднимутся их тела26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело»..

Обитатели праха,

вставайте и пойте от радости.

Роса Твоя – света роса,

и исторгнет земля мертвых.

20Иди, народ мой, в свои покои

и запри за собой двери;

спрячься ненадолго,

пока не прошел Его гнев.

21Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,

наказать жителей земли за их грехи.

Земля явит пролитую на ней кровь

и не станет больше скрывать своих убитых.