1Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи1:1 Уззия, Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в 792–686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:1–7, 32–38; 16:20; 18‒20; 2 Пар. 26‒32..
Грех народа
2Слушайте, небеса! Внимай, земля!
Так говорит Господь:
«Я воспитал и вырастил сыновей,
а они восстали против Меня.
3Знает вол владельца своего,
и осел — кормушку хозяина своего,
а Израиль не знает,
народ Мой не понимает».
4Горе грешному народу,
отягченному грехом.
О потомство злодеев,
сыновья растления!
Оставили Господа,
презрели Святого Израилева —
повернулись к Нему спиной.
5Зачем вы так упорны в своем отступничестве?
Хотите, чтобы вас били еще?
Вся голова изранена,
всё сердце измождено.
6С головы до пят
нет здорового места,
только раны, рубцы
и открытые язвы —
не промытые, не перевязанные,
не смягченные маслом.
7В запустении ваша страна,
сожжены дотла города.
Вашу землю у вас на глазах
объедают чужие;
в запустении всё,
как после разорения чужими.
8Дочь Сиона осталась,
как шатер в винограднике,
словно шалаш в огуречном поле,
точно город в осаде.
9Если бы Господь Сил1:9 Евр. ЙГВГ Цевао́т (Яхве-Саваоф); так же в других местах книги.
не оставил нам нескольких уцелевших,
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра.
10Слушайте слово Господне,
вожди «Содома»;
внимай Закону нашего Бога,
народ «Гоморры»!
11«Что Мне множество ваших жертв? —
говорит Господь. —
Я пресыщен всесожжениями баранов,
жиром откормленного скота;
Я не желаю
крови молодых быков, ягнят и козлов.
12Когда вы приходите, чтобы предстать предо Мной,
кто вас об этом просит?
Не топчите Мои дворы;
13не приносите больше бессмысленных даров;
благовония Мне противны.
Ваши Новолуния, субботы,1:13 Новолуние— израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием. Суббота— седьмой день недели у иудеев, день, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал особые приношения. созывы собраний —
не терплю эти празднования беззаконников.
14Новолуния ваши и праздники
ненавидит душа Моя.
Они стали для Меня бременем,
Я устал их нести.
15Когда вы простираете свои руки в молитве,
Я прячу от вас глаза,
и когда умножаете ваши молитвы,
Я не слышу.
Ваши руки полны крови!
16Омойтесь, очиститесь,
уберите свои злодеяния с глаз Моих,
перестаньте творить зло!
17Научитесь делать добро,
ищите справедливости,
обличайте угнетателя,1:17 Или: поддерживайте угнетенных.
защищайте сироту,
заступайтесь за вдову».
18«Придите же, и вместе рассудим, —
говорит Господь. —
Пусть грехи ваши как багрянец,
убелю их, как снег;
пусть красны они, словно пурпур, —
они будут как белая шерсть.
19Если захотите и послушаетесь,
будете есть блага земли,
20но если будете упрямыми и мятежными,
вас поглотит меч», — так сказали уста Господни.
21Как же это стала блудницей
некогда верная столица!
Она была полна правосудия,
обитала в ней правда,
а теперь вот — убийцы!
22Серебро твое стало окалиной,
вино твое разбавлено водой.
23Правители твои — изменники
и сообщники воров;
все они любят взятки
и гоняются за подарками.
Не защищают они сироту,
дело вдовы до них не доходит.
24Поэтому Владыка, Господь Сил,
Могучий Израилев, возвещает:
«О, как Я избавлюсь от врагов,
отомщу за Себя Своим недругам!
25Руку Мою на тебя обращу;1:25 То есть против Иерусалима.
отчищу окалину твою, точно щелоком,
отделю от тебя все примеси.
26Я верну тебе судей, как в прежние времена,
твоих советников, как в начале.
И тогда тебя назовут
„Городом правды“,
„Столицей верной“».
27Сион будет выкуплен правосудием,
раскаявшиеся жители его — праведностью.
28Но мятежники и грешники будут сокрушены,
и оставившие Господа погибнут.
29«Вы постыдитесь из-за священных дубов,
которые вам желанны;
вы покраснеете за сады,
которые вы избрали.
30Будете как дуб с увядшими листьями,
как сад без воды.
31Сильные станут паклей,
дело их — искрой:
вспыхнут они вместе,
и никто не потушит».
1犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯和希西迦执政期间,亚摩斯的儿子以赛亚看到了以下有关犹大和耶路撒冷的异象。
上帝责备叛逆的子民
2诸天啊,请听!
大地啊,要侧耳听!
耶和华说:
“我把孩子抚育成人,
他们竟然背叛我。
3牛认识主人,
驴也认得主人的槽,
以色列却不认识我,
我的子民却不明白。”
4唉!这罪恶的民族,
恶贯满盈的百姓,
作恶的子孙,
败坏的儿女!
他们背弃耶和华,
藐视以色列的圣者,
与祂疏远。
5你们为什么一再叛逆?
你们为什么还要受责打?
你们已经头破血流,
身心疲惫不堪。
6你们已经体无完肤,
从头到脚伤痕累累,尽是瘀肿和伤口,
没有清洗,没有包扎,
也没有敷药。
7你们的土地荒凉,
城邑化为灰烬。
你们亲眼目睹自己的田园被外族人侵吞、毁坏、变成不毛之地。
8仅存的少女锡安也像葡萄园里的草棚,
像瓜田中的茅舍,
像被困无援的孤城。
9若不是万军之耶和华让我们一些人存活,
我们早就像所多玛和蛾摩拉一样灭亡了。
10你们这些所多玛的首领啊,
要聆听耶和华的话!
你们这些蛾摩拉的百姓啊,
要侧耳听我们上帝的训诲!
11耶和华说:
“你们献上许多祭物,对我有什么用呢?
我厌烦公绵羊的燔祭和肥畜的脂肪,
我不喜欢公牛、羊羔和公山羊的血。
12“你们来朝见我的时候,
谁要求你们带着这些来践踏我的院宇呢?
13不要再带毫无意义的祭物了。
我憎恶你们烧的香。
我无法容忍你们又作恶又举行庄严的聚会,
就是你们的朔日1:13 “朔日”即每月初一。、安息日和大会。
14我憎恶你们的朔日及各种节期,
它们成了我的重担,
令我厌倦。
15你们举手祷告,我必掩面不理。
即使你们祷告再多,
我也不会听,
因为你们双手沾满鲜血。
16你们要洗净自己,
不要让我再看见你们的恶行,
要停止作恶。
17你们要学习行善,
追求正义,
帮助受欺压的,
替孤儿辩护,
为寡妇申冤。”
18耶和华说:
“来吧,我们彼此理论!
你们的罪虽如朱红,
也必洁白如雪;
你们的罪虽如绯红,
也必白如羊毛。
19如果你们愿意听从,
就必享用这地方的美好出产。
20如果你们执意叛逆,
就必丧身刀下。”
这是耶和华亲口说的。
21忠信的城竟变成了妓女!
从前充满公平,
是公义之家,
现在却住着凶手。
22你的银子变为渣滓;
你的美酒掺了水分。
23你的首领是叛逆之徒,
与盗贼为伍,
个个喜爱贿赂,
贪图好处,
不为孤儿辩护,
不替寡妇申冤。
24所以,主——万军之耶和华,
以色列的大能者说:
“唉!我要向我的敌人报仇,
向我的仇敌雪恨。
25我必出手攻击你,
用碱炼净你的渣滓,
除尽你的杂质。
26我必像从前一样恢复你的审判官,
像起初一样恢复你的谋士。
之后,你必被称为公义之城,
忠信之邑。”
27耶和华必因祂的公正救赎锡安,
必因祂的公义拯救城中悔改的人。
28但叛逆之辈和犯罪之徒必同遭毁灭,
背弃耶和华的人必灭亡。
29你们必因所喜爱的圣橡树而抱愧,
必因所选择的偶像园而蒙羞。
30你们必像叶子枯萎的橡树,
又如无水的园子。
31有权势的人像麻绒,他的行为如火花,
两者要一同焚毁,无人能救。