Иисус Навин 10 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Иисус Навин 10:1-43

Битва с аморреями. Остановленное солнце

1Адони-Цедек, царь Иерусалима, услышал о том, что Иисус захватил Гай и полностью уничтожил10:1 См. Исх. 22:20 и сноску к нему. Также в ст. 28, 35, 37, 39, 40. его, поступив с Гаем и его царем так же, как с Иерихоном и его царем, и о том, что жители Гаваона заключили с Израилем мир и живут среди них, 2и он очень испугался, потому что Гаваон был такой же большой город, как один из царских городов. Он был больше Гая, и все его жители были храбрыми воинами. 3Адони-Цедек, царь Иерусалима, послал Гогаму, царю Хеврона, Пираму, царю Ярмута, Иафие, царю Лахиша, и Давиру, царю Эглона, весть:

4— Придите и помогите мне напасть на Гаваон, — говорил он, — потому что он заключил мир с Иисусом и израильтянами.

5Пять аморрейских царей — цари Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша и Эглона — объединили силы. Они вышли со всеми своими воинами, расположились лагерем напротив Гаваона и напали на него.

6Тогда гаваонитяне послали сказать Иисусу в гилгалский лагерь:

— Не оставь своих слуг! Скорее приходи к нам и спаси нас! Помоги нам, потому что все аморрейские цари с нагорий объединили свои силы против нас.

7Иисус выступил из Гилгала со всем своим войском, со всеми лучшими воинами. 8Господь сказал Иисусу:

— Не бойся их. Я отдал их в твои руки. Никто из них не сможет противостоять тебе.

9Иисус шел из Гилгала всю ночь и захватил своих врагов врасплох. 10Господь привел их в смятение перед Израилем, который разбил их, одержав при Гаваоне великую победу. Израильтяне гнались за ними по дороге, поднимающейся в Бет-Хорон, и разили их до Азеки и Македы. 11Когда они бежали от израильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Господь забросал их с неба огромными градинами, и от каменного града погибло больше народа, чем от мечей израильтян.

12Иисус воззвал к Господу в тот день, когда Господь отдал аморреев израильтянам, и сказал перед всем Израилем:

«Стой, солнце, над Гаваоном,

и луна, над долиною Айялон».

13И солнце остановилось,

и стояла луна,

пока народ не отомстил своим врагам.10:13 Или: пока народ не одержал победу над своими врагами.

(Так написано в «Книге Праведного»10:13 Или: в Книге Яшар..)

Солнце стояло посреди неба и медлило садиться почти сутки. 14Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом — дня, когда Господь послушался человека. Сам Господь сражался за Израиль!

15После этого Иисус вернулся со всем Израилем в гилгалский лагерь.

Казнь пяти аморрейских царей

16А пять царей бежали и укрылись в пещере в Македе. 17Когда Иисусу доложили, что пятерых царей обнаружили прячущимися в пещере в Македе, 18он сказал:

— Привалите к входу пещеры большие камни и приставьте к ней стражу. 19Но не останавливайтесь! Преследуйте своих врагов, атакуйте их сзади и не дайте им добраться до своих городов, потому что Господь, ваш Бог, отдал их в ваши руки.

20Иисус и израильтяне истребили их полностью, не оставив в живых почти никого, и лишь немногие уцелевшие добрались до своих укрепленных городов. 21После этого всё войско благополучно вернулось к Иисусу в лагерь в Македе, и никто не осмеливался сказать что-нибудь против израильтян.

22Иисус сказал:

— Откройте пещеру и выведите ко мне тех пятерых царей.

23И к нему вывели из пещеры пятерых царей — царей Иерусалима, Хеврона, Ярмута, Лахиша и Эглона. 24Когда к Иисусу вывели этих пятерых царей, он призвал всех израильтян и сказал военачальникам, которые ходили с ним:

— Подойдите и поставьте ваши ноги на шеи этих царей.

Они подошли и поставили ноги на их шеи.

25Иисус сказал им:

— Не бойтесь и не теряйте присутствия духа! Будьте тверды и мужественны! Господь поступит так со всеми врагами, с которыми вы будете воевать.

26Затем Иисус поразил и умертвил царей и повесил их на пяти деревьях, и они висели на деревьях до вечера.

27На закате Иисус приказал, и их сняли с деревьев и бросили в пещеру, где они укрывались. К входу в пещеру привалили большие камни, которые там и по сегодняшний день.

28В тот день Иисус взял Македу. Он предал город и его царя мечу и полностью истребил всех жителей. Он никого не оставил в живых. Он сделал с царем Македы то же, что и с царем Иерихона.

Захват южных городов

29Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Македы к Ливне и напал на нее. 30Господь отдал в руки Израиля и этот город вместе с его царем. Город и всех, кто в нем был, Иисус предал мечу. Он никого не оставил там в живых. Он поступил с его царем так же, как и с царем Иерихона.

31Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него лагерь и напал на него. 32Господь отдал Лахиш Израилю, и Иисус взял его на второй день. Город и всех в нем он предал мечу, как он сделал в Ливне. 33Тем временем Горам, царь Гезера, пришел Лахишу на помощь, но Иисус разбил его и его войско, никого не оставив в живых.

34Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Лахиша в Эглон. Они поставили напротив него лагерь и напали на город. 35Они взяли его в тот же день и предали мечу. Он полностью истребил всех, кто в нем был, как он сделал и с Лахишем.

36Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Эглона в Хеврон и напал на него. 37Они взяли город и предали его мечу, вместе с его царем, его поселениями и всеми, кто в нем был. Они никого не оставили в живых. Как и в Эглоне, он полностью уничтожил и город, и всех, кто в нем был.

38Затем Иисус и с ним весь Израиль повернул назад к Давиру и напал на него. 39Они взяли город, его царя и поселения и предали их мечу. Они полностью истребили всех, кто в нем был, никого не оставив в живых. Он поступил с Давиром так же, как и с Ливной и ее царем и с Хевроном.

40Так Иисус покорил всю ту область — нагорья и Негев, западные предгорья и горные склоны, и всех ее царей. Он никого не оставил в живых. Он полностью истребил всё дышащее, как повелел Господь, Бог Израиля. 41Иисус покорил их от Кадеш-Барнеа до Газы и всю область Гошен10:41 Гошен. Эту область нужно отличать от Гошена в Египте. до Гаваона. 42Всех этих царей и их земли Иисус взял за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль.

43Затем Иисус и весь Израиль с ним вернулись в гилгалский лагерь.