Иеремия 4 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Иеремия 4:1-31

1«Если вернешься, Израиль, — возвещает Господь, —

если вернешься ко Мне,

уберешь мерзких идолов, что предо Мной,

и не будешь больше скитаться,

2если будешь истинно, справедливо и праведно клясться:

„Верно, как и то, что жив Господь!“ —

то народы будут благословлены Им

и будут славить Его имя».

3Так говорит народу Иудеи и Иерусалима Господь:

«Распашите свою целину

и не сейте среди колючек.

4Обрежьте себя для Господа,

обрежьте ваши сердца,4:4 Обрежьте ваши сердца. Люди с необрезанными сердцами — образное выражение, обозначающее людей, непокорных Богу.

народ Иудеи и жители Иерусалима,

а не то вспыхнет, как огонь, Мой гнев,

будет гореть и никто не потушит —

из-за зла, что вы творите.

Бедствие с севера

5Объявите в Иудее, возвестите в Иерусалиме,

скажите:

„Трубите в рога по всей стране!“

Восклицайте и говорите:

„Собирайтесь! Бежим в укрепленные города!

6Поднимите знамя: на Сион!

Спасайтесь бегством, без промедления!“

Так как с севера Я наведу беду —

лютую гибель».

7Вышел лев из своего логова;

тронулся в путь палач народов.

Он покинул свое место,

чтобы разорить твою землю.

Твои города превратятся в руины,

не останется горожан.

8Так наденьте рубище,

рыдайте и плачьте,

потому что пылающий Господень гнев

не отвратился от нас.

9«В тот день, — возвещает Господь, —

у царя и приближенных дрогнет сердце,

ужаснутся священники

и пророков охватит страх».

10И я сказал:

— О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.

11— В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но не для того, чтобы провеивать или очищать зерно от сора — 12слишком могуч этот ветер, дующий по Моему повелению. Настал час, когда Я вынесу им приговор».

13Глядите! Он приближается, словно тучи,

как ураган его колесницы,

кони его быстрее орлов.

Горе нам! Мы погибли!

14Иерусалим, омой сердце от зла и будешь спасен.

Долго ли таить тебе злые мысли?

15Уже несется голос от города Дана,

весть о беде с гор Ефрема4:15 Дан и Ефрем были северным и южным родами Северного Израильского царства, которые были разрушены Ассирией..

16«Объявите народам,

возвестите Иерусалиму:

„Войска осаждающих идут из дальней земли,

оглашая военным кличем города Иудеи.

17Они окружат его, как стражи полей,

потому что он восстал против Меня“, —

возвещает Господь».

18Твои пути, твои дела

принесли всё это тебе.

Это твоя участь.

Так горько,

что сердце твое разрывается!

19Горе! Горе!

Я корчусь от боли.

Смута в сердце.

Сердце колотится,

я не могу молчать,

потому что слышу звук рога,

слышу боевой клич.

20Беда за бедой;

вся страна опустошена.

В один миг погибли мои шатры,

в мгновение ока — мои палатки.

21Сколько мне еще смотреть на знамя,

слышать звуки рога?

22«Бестолков Мой народ:

Меня он не знает.

Глупые они дети;

нет у них разума.

Они мастера совершать зло,

а делать добро не умеют».

Видение опустошения земли

23Я смотрю на землю,

но она пуста и безлика,

и на небеса,

но свет их погас.

24Я смотрю на горы — они дрожат,

и все холмы колеблются.

25Я смотрю, и нет никого,

и все птицы разлетелись.

26Я смотрю, и пустыней стал плодородный край,

и все города его разрушены перед Господом,

от Его пылающего гнева.

27Так говорит Господь:

«Вся земля будет опустошена,

хоть Я и не погублю ее полностью.

28Будет плакать она об этом,

а над ней почернеет небо,

потому что Я так сказал и задумал —

не сжалюсь и не отступлюсь».

29От шума всадников и стрелков

разбегаются все жители городов.

Кто подается в леса,

кто на скалы взбирается —

все города оставлены,

нет в них жителей.

30Что же ты делаешь, опустошенная?

Для чего одеваешься в алый,

для чего надеваешь золото

и подводишь глаза?

Напрасно ты прихорашиваешься.

Тебя презирают любовники

и хотят отнять у тебя жизнь.

31Слышу крик — будто женщина в родах кричит,

словно стонет рожающая в первый раз, —

слышу крик дочери Сиона,

задыхается она, раскинув руки:

«Горе мне!

Бессильна я перед убийцами».