Иеремия 17 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Иеремия 17:1-27

Грех и наказание Иудеи

1«Грех Иудеи начертан железным резцом,

вырезан алмазным острием

на дощечке их сердца

и на рогах их жертвенников.

2Даже их дети помнят

эти жертвенники и столбы Ашеры17:2 Это культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры.

у тенистых деревьев,

на высоких холмах

3и на Моей горе.

Твои богатства и все твои сокровища

Я отдам на разграбление,

вместе с твоими святилищами на возвышенностях

за грехи, наводнившие всю страну.

4По своей же вине ты теряешь удел,

который Я тебе дал.

Я отдам тебя в рабство твоим врагам,

в страну, которая тебе незнакома;

потому что вы разожгли огонь Моего гнева —

он будет пылать вовеки».

Господь — надежда для праведника

5Так говорит Господь:

«Проклят полагающийся на смертного,

делающий своей опорой плоть

и отвращающий свое сердце от Господа.

6Он будет как куст в пустыне;

не увидит, как явится благо.

Будет жить в обожженной зноем пустыне,

в соленой земле, где никто не живет.

7Благословен полагающийся на Господа,

чье упование — Господь.

8Он будет как дерево, посаженное у воды,

что корни свои простирает к реке.

Не боится оно, что настанет зной;

листья его пребудут зелеными.

Не тревожится в год засушливый

и плодоносить не перестанет.

9Сердце лукавее всего

и неисцелимо —

кто в силах понять его?

10Я, Господь, проникаю в сердце

и испытываю разум,

чтобы каждому воздать по поступкам,

по плодам его рук».

11Как куропатка сидит на яйцах, которых она не несла,

так и тот, кто копит богатство нечестно:

в середине его жизненного пути оно уйдет от него,

и в конце он окажется глупцом.

12Славный престол, вознесенный извечно, —

вот место Святыни нашей.

13Господь, надежда Израиля,

всякий, кто оставит Тебя, будет опозорен;

кто от Тебя отвернется,

уподобится именам, написанным на прахе,

потому что оставил Господа,

источник воды живой.

14Исцели меня, Господи, и я буду исцелен;

спаси меня, и я буду спасен,

потому что я славлю Тебя.

15Все твердят мне:

«Где слово Господне?

Пусть исполнится!»

16Не бежал я от того, чтобы быть пастухом у Тебя;

Ты знаешь, рокового дня я не желал.

То, что сходило с моих уст, Тебе открыто.

17Не будь ужасом для меня;

Ты — убежище мое в день бедствия.

18Пусть покроются позором мои гонители,

но меня от позора сохрани;

пусть их терзает страх,

а меня защити от страха.

Пошли им день бедствия,

сокруши их тяжким ударом.

Святость субботы

19Так сказал мне Господь:

— Пойди и встань у Народных ворот, через которые входят и выходят цари Иудеи, а потом иди и встань у других ворот Иерусалима. 20Скажи им: Слушайте слово Господне, цари Иудеи и весь народ Иудеи, и все жители Иерусалима, кто ходит через эти ворота. 21Так говорит Господь: «Если любите жизнь, смотрите, не носите нош в субботу17:21 Суббота. Седьмой день недели у иудеев. День, посвященный Господу. В этот день, согласно повелению Господа, израильский народ отдыхал и совершал определенные ритуальные жертвоприношения. После разрушения храма Господа (в 586 г. до н. э.) израильтяне стали собираться в синагогах, чтобы возносить хвалу Господу и слушать Его слово (см. Исх. 20:10; Втор. 5:12–15; Лев. 23:3). В этот день запрещалось работать (Исх. 31:15), разводить огонь (Исх. 35:3), готовить пищу (Исх. 16:23), носить ношу и т. д. Этот день был прообразом того покоя, который был обещан Господом всем верующим (см. Евр. 4:3–10). и не проносите их через ворота Иерусалима. 22Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу — храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам, 23которые, однако, не слушали, и не внимали, и были упрямы. Они не слушали и не принимали наставления. 24Но если вы будете слушаться Меня, — возвещает Господь, — и не станете проносить свои ноши через ворота этого города в субботу, а станете хранить субботу священной, не делая в этот день никакой работы, 25то через ворота этого города будут входить цари, которые сидят на престоле Давида, и их приближенные. Будут проезжать в колесницах и на конях цари и их приближенные, народ Иудеи и жители Иерусалима, и город этот вечно будет населен жителями. 26Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земель Вениамина, с западных предгорий, с нагорий и из Негева будут приходить люди со всесожжениями и жертвами, хлебными приношениями, ладаном и благодарственными дарами для дома Господня. 27Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы».

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

耶利米書 17:1-27

猶大的罪與罰

1猶大人的罪是用鐵筆記錄的,用鑽石鐫刻的,寫在了他們心坎上和祭壇角上。 2-3他們的兒女念念不忘他們在綠樹下、高崗上和山野間的祭壇和亞舍拉神像。因為他們境內罪惡氾濫,我必使敵人擄掠他們的財寶和邱壇。 4他們必失去我賜給他們的產業,被敵人擄到陌生的異鄉做奴隸,因為他們激起了我的怒火,永難熄滅。」

5耶和華說:

「信靠世人、倚靠血肉之軀、

心中背叛耶和華的人該受咒詛!

6這樣的人毫無福樂,

像沙漠中的灌木。

他要住在曠野的乾旱之處,

住在無人的鹽鹼地。

7信靠耶和華、倚靠耶和華的人有福了!

8這樣的人像一棵栽在水邊的樹,

根扎入溪水旁,

不怕炎熱,不怕乾旱,

綠葉如蔭,不斷結果。

9「人心比什麼都詭詐,

無可救藥,

誰能識透呢?

10我耶和華鑒察人心,

察看人的意念,

按照各人的所作所為報應人。」

11謀取不義之財的人就像孵其他鳥蛋的鷓鴣,

他中年便會失去不義之財,

最後成了愚昧之人。

12我們的聖殿是從太初就矗立在高處的榮耀寶座。

13耶和華啊,你是以色列的盼望。

凡背棄你的人必蒙羞,

背叛你的人必像寫在塵土上的名字一樣消逝,

因為他們背棄了活水的源泉耶和華。

14耶和華啊,

求你醫治我,我好痊癒;

求你拯救我,我好得救,

因為你是我所讚美的。

15人們常譏諷我說:「耶和華說的那些事在哪裡?

快應驗吧!」

16但我並沒有逃避做你的牧人,

也沒有盼著災禍臨到他們。

你知道我說的每一句話。

17你是我患難中的避難所,

求你不要使我恐懼。

18願你使那些迫害我的人蒙羞,

不要使我蒙羞;

願你使他們驚慌,

不要使我驚慌。

求你使他們大禍臨頭,

徹底毀滅他們。

遵守安息日

19耶和華對我說:「你去站在猶大君王出入的人民門門口和耶路撒冷的各城門口, 20向他們宣告,『從這些城門進出的猶大君王、所有百姓以及耶路撒冷的居民啊,你們都要聽耶和華的話。 21耶和華說,如果你們想保住性命,就要小心,不要在安息日帶貨物進耶路撒冷的城門, 22也不要從家中運出貨物,不要在安息日做任何工作。要按照我對你們祖先的吩咐守安息日為聖日。 23然而,他們卻不理不聽,頑固不化,不肯聽從和受教。

24「『耶和華說,你們要留心聽我的話,在安息日不可運貨物進耶路撒冷的城門,不可做任何工作,要守安息日為聖日。 25這樣,坐大衛寶座的君王及其官員必乘車騎馬和猶大人以及耶路撒冷的居民進入城門。這城必永遠有人居住。 26人們必帶著燔祭、平安祭、素祭、乳香和感恩祭從猶大的城邑、耶路撒冷四周、便雅憫地區、丘陵、山區和南地去耶和華的殿。 27但如果你們不聽我的話,不守安息日為聖日,仍在安息日運貨物進耶路撒冷的城門,我必在各城門點起無法撲滅的大火,燒毀耶路撒冷的宮殿。』」