Иезекииль 28 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Иезекииль 28:1-26

Пророчество о царе Тира

1Было ко мне слово Господа:

2— Сын человеческий, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Господь:

«Объятый гордыней,

ты говоришь: „Я — бог.

Я сижу на божьем престоле

посреди моря“.

Но ты человек, не Бог,

хотя мнишь, что равняешься мудростью с Богом.

3Ты думаешь, что ты мудрее Даниила28:3 Или: Данела.;

нет для тебя неведомой тайны.

4Мудростью и умом

ты приобрел богатство.

Ты наполнил золотом и серебром

свои кладовые.

5Великим умением торговать

ты умножил свои богатства,

и из-за них тебя обуяла гордость».

6Поэтому так говорит Владыка Господь:

«За то, что ты мнишь,

что сравнялся мудростью с Богом,

7Я нашлю на тебя чужеземцев,

ужаснейших из народов.

На твои красоту и мудрость они обнажат мечи

и осквернят твой блеск.

8Они сведут тебя в пропасть;

ты погибнешь насильственной смертью

над бездной морской.

9Разве станешь ты твердить: „Я — бог!“

перед своими убийцами,

когда ты не бог, а человек

в руках своих палачей?

10Ты умрешь смертью необрезанных

от рук чужеземцев.

Я так сказал», — возвещает Владыка Господь.

11Было ко мне слово Господа:

12— Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Господь:

«Ты был печатью безупречности28:12 Смысл этого места в евр. тексте неясен.,

исполненный мудрости и совершенной красоты.

13Ты был в Эдеме,

в Божьем саду28:13 Или: в саду богов..

Все драгоценные камни тебя украшали:

рубин, топаз, изумруд,

хризолит, оникс и яшма,

сапфир, бирюза и берилл.28:13 Точное название некоторых из этих драг. камней неизвестно.

Из золота были сделаны для них оправы и гнезда;

в день твоего сотворения они были приготовлены.

14Ты был помазан быть охраняющим херувимом,

ведь Я освятил тебя28:14 Смысл этого места в евр. тексте неясен..

Ты был на святой Божьей горе28:14 Или: горе богов.,

и ходил среди горящих камней.

15Ты был беспорочен в своих путях

со дня твоего сотворения

до того, как нашлось в тебе преступление.

16От размаха своей торговли

ты исполнился неправды

и согрешил.

Я низверг тебя, как оскверненного, с Божьей горы28:16 Или: с горы богов.,

Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,

из среды горящих камней.

17Из-за твоей красоты

тебя обуяла гордость,

ты погубил свою мудрость

ради своей известности.

И поверг Я тебя на землю,

сделав зрелищем для царей28:11–17 В этом отрывке образ царя Тира сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Ис. 14:12–15; Лк. 10:18)..

18Множеством преступлений в бесчестной своей торговле

осквернил ты свои святилища.

И Я вывел из тебя огонь,

который тебя поглотил;

Я превратил тебя в пепел на земле

на глазах у всех, кто смотрел.

19Народы, которые знали тебя,

ужаснулись твоей судьбе.

Тебя постиг страшный конец,

и не будет тебя вовеки».

Пророчество о Сидоне

20Было ко мне слово Господа:

21— Сын человеческий, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него 22и скажи: Так говорит Владыка Господь:

«Я — твой противник, Сидон,

и среди тебя Я прославлюсь.

Люди узнают, что Я — Господь,

когда Я исполню над ним приговор

и явлю Свою святость среди него.

23Я пошлю на него заразную болезнь,

и на улицы его — бойню.

Посреди него будут падать убитые

от меча, что станет разить со всех сторон;

и они узнают, что Я — Господь.

24У народа Израиля больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я — Владыка Господь».

25Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу дом Израиля из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову. 26Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я — Господь, их Бог».