Захария 3 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Захария 3:1-10

Четвертое видение: одеяния для первосвященника

1Он показал мне первосвященника Иисуса, стоявшего перед Ангелом Господним, и сатану3:1 Сатана означает: обвинитель/противник., стоявшего по правую руку от него, чтобы обвинять его. 2Господь сказал сатане:

— Господь да обличит тебя, сатана! Господь, избравший Иерусалим, да обличит тебя! Разве этот человек не горящая головня, выхваченная из огня?

3А Иисус, стоявший перед Ангелом, был одет в грязную одежду.

4Ангел сказал тем, кто стоял перед ним:

— Снимите с него грязную одежду.

Затем Он сказал Иисусу:

— Смотри, Я снял с тебя твой грех и одену тебя в праздничную одежду.

5Я сказал:

— Пусть они наденут ему на голову чистый убор. — Они надели ему на голову чистый убор и одели его, в то время как Ангел Господень стоял рядом.

6Ангел Господень предупредил Иисуса:

7— Так говорит Господь Сил: «Если ты будешь ходить по Моим путям и исполнять Мои установления, то будешь распоряжаться в Моем доме и смотреть за Моими дворами, и Я дам тебе свободный доступ к Себе, такой же, как у стоящих здесь. 8Слушай, первосвященник Иисус, ты и твои собратья, сидящие перед тобой, прообразы будущего: Я приведу Моего Слугу, Ветвь3:8 Ветвь. Это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. также Ис. 4:2; Иер. 23:5–6; 33:15–16; Зах. 6:12–13; Рим. 15:8–13).. 9Вот камень, который Я положил перед Иисусом! На камне — семь глаз3:9 Или: семь граней., и Я сделаю на нем надпись, — возвещает Господь Сил, — и сниму грех этой земли в один день.

10В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром», — возвещает Господь Сил.