Захария 1 – NRT & NVI

New Russian Translation

Захария 1:1-21

Призыв к покаянию

1В восьмом месяце второго года правления Дария1:1 Дарий I Великий (Гистасп) правил Персидской империей с 522 по 486 гг. до н. э. было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо:

2— Господь сильно прогневался на ваших предков. 3Скажи же народу, что так говорит Господь Сил1:3 Евр. ЙГВГ Цевао́т (Яхве-Саваоф); так же по всей книге.: «Вернитесь ко Мне, — возвещает Господь Сил, — и Я вернусь к вам, — говорит Господь Сил. — 4Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки: „Так говорит Господь Сил: Оставьте свои злые пути и скверные обычаи“, а они не слушали и не внимали Мне, — возвещает Господь. — 5Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? 6Но Мои слова и установления, которые Я вручил Моим слугам, пророкам, разве не исполнились над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: „Господь Сил поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами, — как Он определил, так и поступил“».

Первое видение: всадник среди миртовых деревьев

7В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца, месяца шевата, на втором году правления Дария1:7 15 февраля 519 г. до н. э., было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехии, внуку Иддо.

8Ночью мне было видение: смотрю, передо мной всадник на рыжем коне. Он стоял среди миртов1:8 Мирт. Южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками., что в горной долине; позади Него — рыжие, гнедые и белые кони.

9Я спросил:

— Что это значит, мой господин?

И ангел, который говорил со мной, сказал:

— Я покажу тебе, что это значит.

10Тот, Кто стоял среди миртов, ответил:

— Это те, кого Господь послал пройти по земле дозором.

11И они сказали Ангелу Господа1:11 Этот особенный ангел отождествляется с Самим Господом (см. сноску к Быт. 16:7). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа., Который стоял среди миртов:

— Мы прошли по земле дозором — на всей земле покой и мир.

12Тогда Ангел Господень сказал:

— Господи Сил, до каких пор Ты будешь отказывать в милости Иерусалиму и городам Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?

13И Господь отвечал добрыми и утешительными словами ангелу, говорившему со мной. 14Тогда ангел, который говорил со мной, сказал мне:

— Вот что ты должен возвестить, что так говорит Господь Сил: «Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе1:14 Сион. Одна из гор Иерусалима, на котором стояла древняя крепость иевусеев (Нав. 15:63). Крепость была взята Давидом и стала главной цитаделью нового города царя, называемого «Городом Давида» (2 Цар. 5:7, 9; 1 Пар. 11:5). Со временем данный термин стал употребляться во все более и более широком смысле, означая целиком весь Иерусалим (напр., 4 Цар. 19:21; Ис. 2:3) и даже весь народ Израиля (Пс. 149:2; Ис. 46:13)., 15а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие».

16Поэтому так говорит Господь: «Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом там будет отстроен, — возвещает Господь Сил, — и протянется над Иерусалимом землемерная нить1:16 Образ, который стал символом восстановления Иерусалима в пророчестве Иеремии (см. Иер. 31:39; Иез. 40:3).».

17Еще провозгласи, что так говорит Господь Сил: «Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Господь утешит Сион и изберет Иерусалим».

Второе видение: четыре рога и четверо ремесленников

18Я поднял глаза и вижу: передо мной четыре рога1:18 Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 21.. 19Я спросил ангела, который говорил со мной:

— Что это?

Он ответил:

— Это рога, которые разметали Иудею, Израиль и Иерусалим.

20Затем Господь показал мне четверых кузнецов. 21Я спросил:

— Что они собираются делать?

Он ответил:

— Этими рогами народы разметали Иудею так, что никто не мог поднять своей головы, а кузнецы пришли нагнать на них страх и сбить им рога, которые они подняли против земли Иудеи, чтобы разметать ее народ.

Nueva Versión Internacional

Zacarías 1:1-21

Un llamado a volver al Señor

1En el mes octavo del segundo año del reinado de Darío, la palabra del Señor vino al profeta Zacarías, hijo de Berequías y nieto de Idó:

2«El Señor está ardiendo en ira contra los antepasados de ustedes. 3Por lo tanto, advierte al pueblo que así dice el Señor de los Ejércitos:

»“Vuélvanse a mí,

y yo me volveré a ustedes”,

afirma el Señor de los Ejércitos.

4»“No sean como sus antepasados,

a quienes les proclamaron

los antiguos profetas

que así dice el Señor de los Ejércitos:

‘Vuélvanse de sus malos caminos

y de sus malas prácticas’.

Porque ellos no me obedecieron

ni me prestaron atención”,

afirma el Señor.

5»“¿Dónde están los antepasados de ustedes?

¿Acaso los profetas vivirán para siempre?

6¿No se cumplieron en sus antepasados

las palabras y los estatutos

que a mis siervos los profetas

ordené comunicarles?

»”Entonces ellos se volvieron al Señor y dijeron: ‘El Señor de los Ejércitos nos ha tratado tal y como había decidido hacerlo: conforme a lo que merecen nuestros caminos y nuestras acciones’ ”».

El hombre entre los arrayanes

7En el segundo año del reinado de Darío, en el día veinticuatro del mes de sebat, que es el mes undécimo, la palabra del Señor vino al profeta Zacarías, hijo de Berequías y nieto de Idó: 8Una noche tuve una visión, en la que vi a un hombre montado en un caballo rojo. Ese hombre se detuvo entre los arrayanes que había en una hondonada. Detrás de él había jinetes en caballos rojos, marrones y blancos. 9Yo pregunté: «¿Qué significan estos jinetes, mi señor?». El ángel que hablaba conmigo me respondió: «Voy a explicarte lo que significan». 10Y el hombre que estaba entre los arrayanes me dijo: «El Señor ha enviado estos jinetes a recorrer la tierra».

11Los jinetes informaron al ángel del Señor que estaba entre los arrayanes: «Hemos recorrido toda la tierra. Por cierto, la encontramos tranquila y en paz». 12Ante esto, el ángel del Señor respondió: «Señor de los Ejércitos, ¿hasta cuándo te negarás a compadecerte de Jerusalén y de las ciudades de Judá con las que has estado enojado estos setenta años?».

13El Señor respondió con palabras buenas y consoladoras al ángel que hablaba conmigo. 14Luego el ángel me dijo: «Proclama este mensaje de parte del Señor de los Ejércitos:

»“Mi amor por Jerusalén y por Sión

me hace sentir celos por ellas.

15En cambio, estoy lleno de ira

con las naciones engreídas.

Mi enojo era poco,

pero ellas lo agravaron”.

16»Por lo tanto, así dice el Señor:

“Volveré a compadecerme de Jerusalén.

Allí se reconstruirá mi Templo

y se extenderá el cordel de medir sobre Jerusalén”,

afirma el Señor de los Ejércitos.

17»Proclama además lo siguiente de parte del Señor de los Ejércitos:

»“Otra vez mis ciudades rebosarán de bienes,

otra vez el Señor consolará a Sión,

otra vez escogerá a Jerusalén”».

Cuatro cuernos y cuatro herreros

18Alcé la vista y vi ante mí cuatro cuernos. 19Pregunté entonces al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significan estos cuernos?». Y el ángel me respondió: «Estos cuernos son los poderes que dispersaron a Judá, a Israel y a Jerusalén».

20Luego el Señor me mostró cuatro herreros. 21Pregunté: «¿Y estos qué han venido a hacer?». Me respondió: «Los cuernos son los poderes que dispersaron a Judá, a tal punto que nadie pudo volver a levantar la cabeza. Los herreros han venido para aterrorizarlos y deshacer el poder de las naciones que levantaron su cuerno contra la tierra de Judá y dispersaron a sus habitantes».