Есфирь 3 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Есфирь 3:1-15

План Амана погубить иудеев

1Спустя некоторое время, царь Ксеркс возвысил агагитянина3:1 Агагитянин. Существует мнение, что Аман был потомком царя Агага, древнего врага израильтян (см. 1 Цар. 15:8–9, 32–33), но также, возможно, он был родом из провинции Агаг, или же агагитянин было титулом или прозвищем Амана. Амана, сына Аммедаты, возвеличив его и дав ему почетное место выше, чем у всех прочих своих сановников. 2Все царские чиновники у царских ворот преклоняли колени и воздавали Аману честь, потому что так постановил о нем царь. Но Мардохей не преклонял колен и не воздавал ему чести.

3Царские чиновники у царских ворот спрашивали Мардохея: «Почему ты нарушаешь царское повеление?» 4Они говорили ему так изо дня в день, но он их не слушал. Тогда они донесли об этом Аману, чтобы посмотреть: станет ли он терпеть поведение Мардохея3:4 Или: останется ли поведение Мардохея неизменным. — ведь он рассказал им, что он иудей.

5Увидев, что Мардохей не преклоняет колен и не воздает ему чести, Аман исполнился ярости. 6Но, узнав из какого Мардохей народа, он не остановился на мысли убить лишь его одного. Вместо этого Аман стал искать способ погубить весь народ Мардохея — иудеев — по всему царству Ксеркса.

7В двенадцатом году правления царя Ксеркса, в первом месяце, месяце нисане3:7 В начале весны 474 г. до н. э. Известен также под названием: авив., бросали перед Аманом пур (то есть жребий), чтобы выбрать день и месяц. И жребий пал на двенадцатый месяц, месяц адар3:7 Конец зимы 473 г. до н. э..

8Аман сказал царю Ксерксу:

— Есть некий народ, разбросанный и рассеянный между народами во всех провинциях твоего царства; их законы отличаются от законов прочих людей, а законов царя они не соблюдают. Нельзя царю терпеть их. 9Если угодно царю, пусть выйдет указ, чтобы их погубить, а я отвешу 10 000 талантов серебра3:9 Около 340 т. в руки царских казначеев, чтобы они внесли его в царскую сокровищницу.

10Царь снял с пальца свой перстень и отдал агагитянину Аману, сыну Аммедаты, врагу иудеев.

11— И этот народ, и его серебро твои, — сказал царь Аману. — Делай с ними, что тебе угодно.

12В тринадцатый день первого месяца3:12 17 апреля 474 г. до н. э. были призваны царские писари. Письменами каждой провинции и на языке каждого народа они записали все приказы Амана царским сатрапам3:12 Персидская империя была поделена на административные области (сатрапии), которыми управляли сатрапы — самый высокий ранг чиновников в империи. Сатрапии в свою очередь состояли из отдельных провинций., наместникам провинций и князьям различных народов. Они были написаны от имени самого царя Ксеркса и запечатаны его перстнем. 13Письма были разосланы через гонцов во все царские провинции с приказом погубить, уничтожить и искоренить всех иудеев — молодых и старых, женщин и маленьких детей — в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, месяца адара3:13 7 марта 473 г. до н. э., и разграбить их имущество. 14Копию указа должны были дать как закон в каждой провинции и объявить во всеуслышание людям всякого народа, чтобы они были готовы к этому дню.

15По приказу царя гонцы поспешно отправились в путь, как только указ был оглашен в крепости Сузы. Царь и Аман сели пировать, а город Сузы был объят смятением.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以斯帖記 3:1-15

哈曼圖謀滅絕猶太人

1後來,亞哈隨魯王提拔亞甲哈米大他的兒子哈曼,使他的權位高過他所有的同僚。 2王命令所有在宮門供職的臣僕都要向哈曼跪拜,但末底改不肯跪拜。 3在宮門供職的臣僕問末底改:「你為何違抗王的命令?」 4他們天天勸他,他卻不聽。他們便把這件事告訴哈曼,想看看末底改這樣做是否能站得住,因為末底改已告訴他們自己是猶太人。 5哈曼末底改不肯向他跪拜,就怒氣填胸。 6他得知末底改猶太人後,便不屑於只害末底改一人,而是要剷除亞哈隨魯王國內所有的猶太人,即末底改的同胞。

7亞哈隨魯王十二年一月,即尼散月,有人在哈曼面前抽普珥,也就是抽籤,來決定哪月哪日下手,結果抽中十二月,即亞達月。

8哈曼亞哈隨魯王說:「有一個民族散居在王境內各省的眾民族中,他們的律例與各族的律例不同,他們不遵守王的律例,所以容忍他們對王不利。 9王若願意,就請降旨消滅他們。我願捐六百八十萬兩銀子交給管理國事的人,納入王的庫房。」 10於是,王摘下手上的戒指,交給猶太人的仇敵——亞甲哈米大他的兒子哈曼11對他說:「這些銀子歸你,這個民族也交給你,隨你處置。」

12一月十三日,王的書記被召來,他們以亞哈隨魯王的名義,照哈曼的吩咐,用各省的文字和各族的語言寫諭旨,用王的戒指蓋印,送交各總督、各省省長和各族首領。 13諭旨由信差送到王的各省,限令在一天之內,也就是亞達月十三日,即十二月十三日,把猶太人的男女老少全部剷除、殺光、滅盡,並奪取他們的財物。 14諭旨的抄本作為法令頒佈到各省,通知各族為那天做好準備。 15信差奉王的命令急忙上路,諭旨也在書珊城裡頒佈了。王和哈曼坐下飲酒,書珊城一片慌亂。