Ездра 5 – NRT & NTLR

New Russian Translation

Ездра 5:1-17

1Пророк Аггей и пророк Захария, потомок Иддо, пророчествовали иудеям в Иудее и Иерусалиме во имя Бога Израиля, Который был над ними. 2Зоровавель, сын Шеалтиила, и Иисус, сын Иоседека, принялись отстраивать дом Божий в Иерусалиме. Божьи пророки были с ними, помогая им.

3В то время Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их сподвижники пришли к ним и спросили:

– Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?5:3 Или: «И мы сказали им имена тех людей, которые возводят это строение».

4Еще они5:4 Так в некоторых древних переводах; букв.: «мы». спросили:

– Как зовут тех людей, которые возводят эти стены?

5Но око их Бога было над старейшинами иудеев, и их не останавливали, пока донесение не достигло Дария и от него не пришел письменный ответ.

Письмо Фафная царю Дарию

6Вот копия письма, которое Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их друзья, чиновники провинции за Евфратом, послали царю Дарию. 7В донесении, которое они ему послали, было написано:

Царю Дарию – мир!

8Да будет известно царю о том, что мы ходили в провинцию Иудея, к дому великого Бога. Народ строит его из больших камней и вкладывает в стены деревянные балки. Работа исполняется прилежно и спорится у них в руках.

9Мы говорили со старейшинами и спросили их: «Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?» 10(Еще мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.)

11Вот что они нам ответили:

«Мы слуги Бога небес и земли, и отстраиваем дом, который был построен много лет назад, тот самый, который строил и завершил великий израильский царь. 12Наши предки прогневали Бога небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоносора, царя Вавилона, который разрушил этот дом и увел народ в плен в Вавилон.

13Но в первый год своего правления Кир, царь Вавилона5:13 Персидский царь Кир назван здесь царем Вавилона потому, что Персия завоевала Вавилонскую империю., повелел отстроить этот дом Божий. 14Он даже вынес из вавилонского храма золотые и серебряные вещи Божьего дома, которые Навуходоносор забрал из храма в Иерусалиме и принес в храм в Вавилоне.

Царь Кир отдал их Шешбацару, которого он назначил наместником, 15и сказал ему: „Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть Божий дом будет отстроен на своем прежнем месте“. 16Тогда Шешбацар пришел и заложил основания Божьего дома в Иерусалиме. С того дня до нынешнего он строится, но все еще не завершен».

17Итак, если это угодно царю, пусть поищут в царских архивах, что в Вавилоне: правда ли царь Кир повелел отстроить этот дом Божий в Иерусалиме. И пусть царь пошлет нам свое решение по этому делу.

Nouă Traducere În Limba Română

Ezra 5:1-17

Reluarea lucrărilor la Casa Domnului

1Profetul Hagai și profetul Zaharia, fiul lui Ido, au profețit iudeilor din Iuda și din Ierusalim în Numele Dumnezeului lui Israel. 2Atunci, Zerub-Babel, fiul lui Șealtiel, și Iosua, fiul lui Ioțadak, s‑au ridicat și au început zidirea Casei lui Dumnezeu din Ierusalim. Împreună cu ei erau și profeții lui Dumnezeu care‑i sprijineau. 3În aceeași vreme, Tatnai, guvernatorul provinciei de peste Râu, Șetar-Boznai, precum și camarazii lor au venit la ei și i‑au întrebat: „Cine v‑a dat învoire să rezidiți această Casă și să ridicați această structură?“ 4Apoi au spus: „Care sunt numele oamenilor care rezidesc această clădire?“

5Dar ochiul Dumnezeului lor veghea asupra bătrânilor iudeilor, astfel că ei nu aveau să fie opriți până când nu avea să fie trimisă o înștiințare către Darius, iar ei nu aveau să primească o scrisoare de la el în această privință. 6Aceasta este o copie a scrisorii trimise împăratului Darius de către Tatnai, guvernatorul provinciei de peste Râu, Șetar-Boznai și camarazii lor emisari, care locuiau în provincia de peste Râu. 7I‑au trimis un mesaj în care erau scrise următoarele:

„Către împăratul Darius,

Pace deplină!

8Să știe împăratul că ne‑am dus în provincia lui Iuda, la Casa Dumnezeului cel Mare. Oamenii o rezidesc din pietre cioplite, iar în zidurile ei pun bârne de lemn. Lucrarea aceasta avansează repede și prosperă în mâinile lor. 9Noi i‑am întrebat pe bătrânii aceia cu privire la cine le‑a dat învoire să rezidească această Casă și să ridice această structură. 10De asemenea, le‑am cerut și numele, ca astfel să putem scrie numele bărbaților din fruntea lor și să ți le facem de cunoscut.

11Ei ne‑au răspuns, zicând:

«Noi suntem slujitorii Dumnezeului cerurilor și al pământului și rezidim Casa care a fost zidită cu mulți ani în urmă. Un mare rege al lui Israel o zidise și o finalizase. 12Dar pentru că părinții noștri L‑au mâniat pe Dumnezeul cerurilor, El i‑a dat pe mâna caldeeanului Nebucadnețar, împăratul Babilonului, care a distrus Casa aceasta și a dus poporul în captivitate, în Babilon. 13Totuși, în primul an al lui Cirus, împăratul Babilonului, împăratul Cirus a dat învoire ca această Casă a lui Dumnezeu să fie rezidită. 14Chiar și vasele de aur și de argint ale Casei lui Dumnezeu, pe care Nebucadnețar le‑a luat din Templul14-15 Vezi nota de la 3:6. de la Ierusalim și le‑a dus în templul din Babilon, împăratul Cirus le‑a luat din templul14 Sau: palatul. de la Babilon și le‑a încredințat celui numit Șeșbațar, pe care l‑a pus apoi guvernator. 15I‑a zis să ia aceste vase, să se ducă să le pună în Templul din Ierusalim și să zidească din nou Casa pe locul ei de odinioară. 16Atunci Șeșbațar a venit și a pus temeliile Casei lui Dumnezeu din Ierusalim. Și iată că de atunci încoace zidim și nu am terminat încă!»

17De aceea, dacă împăratul încuviințează, să se caute în arhivele imperiale de acolo, din Babilon, ca să se vadă dacă s‑a dat din partea împăratului Cirus o învoire cu privire la rezidirea acestei Case a lui Dumnezeu din Ierusalim. Apoi împăratul să ne trimită voia sa cu privire la această situație.“