Второзаконие 3 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Второзаконие 3:1-29

Победа над Огом, царем Башана

(Чис. 21:33-35)

1Потом мы повернули и поднялись по дороге к Башану. Ог, царь Башана, выступил нам навстречу со всем своим войском, чтобы сразиться с нами у города Эдреи. 2Господь сказал мне: «Не бойся его, потому что Я предал его в твои руки со всем его войском и землей. Сделай с ним то же, что и с Сигоном, царем аморреев, который правил в Хешбоне».

3Так Господь, наш Бог, отдал в наши руки еще и Ога, царя Башана, и все его войско. Мы поразили их, не оставив в живых никого. 4Тогда же мы взяли и все его города. Из шестидесяти городов не было ни одного, который бы мы не взяли, – вся область Аргов, царство Ога в Башане. 5Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесенных стенами. 6Мы полностью истребили их, как сделали с Сигоном, царем Хешбона, истребляя каждый город – мужчин, женщин и детей. 7Но весь скот и добычу из их городов мы взяли себе.

8Итак, в то время, мы взяли у этих двух аморрейских царей землю к востоку от Иордана, от реки Арнона до самой горы Хермон. 9(Сидоняне называют Хермон Сирионом, а аморреи – Сениром.) 10Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, городов царства Ога в Башане. 11(Ог, царь Башана, был одним из последних рефаимов, народа гигантов. Его ложе3:11 Или: «саркофаг». было сделано из железа, девять локтей в длину и четыре локтя в ширину3:11 Около 4,5 м в длину и 2 м в ширину.. Оно и сейчас находится у аммонитян в Равве.)

Раздел земли к востоку от Иордана

(Чис. 32:1-42)

12Из земли, которой мы завладели в то время, я отдал родам Рувима и Гада область к северу от Ароера3:12 Букв.: «область от Ароера». у реки Арнона, включая половину нагорий Галаада вместе с городами. 13Остальную часть Галаада, а также весь Башан, царство Ога, я отдал половине рода Манассии.

(Вся область Аргов в Башане прежде была известна как земля рефаимов. 14Иаир, потомок Манассии, захватил всю область Аргов до самой границы гешуритов и маахитов. Он назвал ее своим собственным именем, и до сегодняшнего дня Башан называется Хаввот-Иаир3:14 Или: «называется „селения Иаира“»..)

15Я отдал Галаад клану Махира. 16А рувимитам и гадитам я дал землю, что спускается от Галаада к реке Арнону (с границей на середине реки) и к реке Яббоку, которая служит границей аммонитян. 17Ее западной границей был Иордан в Иорданской долине, от Киннерета до Аравского моря (Соленого моря3:17 То есть Мертвого моря.), под склонами Фасги.

18В то время я повелел вам: «Господь, ваш Бог, отдал вам эту землю, чтобы вы завладели ею. Все ваши мужчины, способные сражаться, вооруженные для битвы, должны переправиться за реку перед вашими братьями израильтянами. 19Ваши жены, дети и скот (я знаю, у вас много скота) могут остаться в городах, которые я вам дал, 20пока Господь не даст покой вашим братьям, как и вам, и пока они не примут также во владение землю, которую Господь, ваш Бог, дает им за Иорданом. После этого каждый из вас может вернуться к владению, которое я вам дал».

21В то время я повелел Иисусу: «Ты своими глазами видел все, что Господь, твой3:21 Букв.: «ваш». Бог, сделал с этими двумя царями. Господь сделает то же самое со всеми царствами, которые ты будешь проходить. 22Не бойтесь их, Господь, ваш Бог, Сам будет сражаться за вас».

Моисею запрещено переходить Иордан

23В то время я молил Господа: 24«Владыка Господи, Ты являешь Своему слуге Свое величие и крепкую силу. Разве есть какой-нибудь бог на небе или на земле, который смог бы совершить такие же подвиги и великие дела, какие делаешь Ты? 25Позволь мне переправиться и увидеть благодатную землю за Иорданом – те прекрасные нагорья и Ливан».

26Но из-за вас Господь разгневался на меня и не услышал меня. «Хватит, – сказал Господь, – не говори Мне больше об этом. 27Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдешь Иордан. 28Но наставь Иисуса, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь». 29И мы остановились в долине, рядом с Бет-Пеором.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

申命記 3:1-29

擊敗巴珊王噩

1「之後,我們前往巴珊巴珊率全軍在以得來迎戰我們。 2耶和華對我說,『不要怕他,因為我已把他及其眾民和土地交在你手中,你要像從前對付希實本亞摩利西宏一樣對付他。』

3「我們的上帝耶和華把巴珊及其眾民交在我們手中,我們殺了他們,一個不留。 4我們佔領了亞珥歌伯全境,即巴珊的所有城邑,共六十座。 5這些城邑圍牆高聳,門閂牢固。我們還佔領了許多沒有城牆的鄉村。 6像對付希實本西宏一樣,我們將這些城邑夷為平地,城中的男女老幼一個不留, 7只留下牲畜和財物作戰利品。 8於是,我們攻佔了約旦河東兩個亞摩利王的土地,從亞嫩谷一直到黑門山—— 9西頓人稱黑門山為西連亞摩利人稱之為示尼珥—— 10攻佔了高原的城邑、整個基列巴珊,遠至巴珊的城邑撒迦以得來11巴珊是最後一個利乏音人。他的床是鐵做的,存放在亞捫人的拉巴城,長四米,寬一點八米。

分配約旦河東之地

12「我們佔領了這片土地後,我把亞嫩谷邊的亞羅珥以北地區和基列山區的一半及其城邑,分給呂便支派和迦得支派, 13基列山區的另一半,以及的王國巴珊全境——整個亞珥歌伯分給瑪拿西半個支派。巴珊地區又被稱為利乏音人之地。 14瑪拿西的子孫雅珥得到亞珥歌伯全境,遠至基述人和瑪迦人的邊界。他按自己的名字給那地方取名叫哈倭特·雅珥,沿用至今。 15我又把基列分給瑪吉16把從基列亞嫩谷,以谷中央為界,遠至亞捫人的邊界雅博河地區分給呂便支派和迦得支派。 17我還把亞拉巴,就是以約旦河為界,從基尼烈直到東面毗斯迦山腳的亞拉巴海,即鹽海地區給了他們。

18「那時我吩咐他們,『你們的上帝耶和華已經把這些地方賜給你們,但你們所有的戰士必須帶著兵器過河,做同胞的先鋒。 19我知道你們有許多牲畜,你們的妻子、兒女和牲畜可以留在我分給你們的城邑。 20等你們的上帝耶和華使其他以色列人和你們一樣有了安身之所,佔領了耶和華賜給他們的約旦河西之地後,你們才可以返回我分給你們的家園。』 21那時我吩咐約書亞,『你們的上帝耶和華怎樣對付那兩個王,你都親眼看見了。耶和華必以同樣的方式對付你將去攻佔的各國。 22不要怕他們,因為你的上帝耶和華將為你爭戰。』

摩西不得進入迦南

23「那時,我懇求耶和華,說, 24『主耶和華啊,你已向僕人彰顯你的偉大和權能,天上地下沒有神明可與你相比! 25求你讓我過去看看約旦河那邊的佳美之地——那美好的山區和黎巴嫩。』 26但因你們的緣故,耶和華向我發怒,不聽我的懇求,祂對我說,『夠了,不要再跟我提這件事。 27你可以上毗斯迦山頂,向東南西北眺望,但你不可過約旦河。 28你要委任約書亞,勉勵他,支持他,因為他必帶領以色列人過河,佔領你眺望的那片土地。』 29當時,我們駐紮在伯·毗珥對面的谷中。