Бытие 49 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Бытие 49:1-33

Благословение сыновей Иакова

1Иаков вызвал своих сыновей и сказал: «Соберитесь вокруг, и я поведаю, что станет с вами в грядущие дни.

2Соберитесь и слушайте, сыновья Иакова,

внимайте своему отцу Израилю.

3Рувим, ты — мой первенец, моя мощь,

первый плод моей силы мужской,

первый по праву, первый по силе.

4Непостоянный, как вода, ты больше не будешь первым,

потому что ты возлег на постель своего отца

и осквернил мое ложе.

5Симеон и Левий, братья:

их мечи49:5 Значение этого слова в евр. тексте неясно. — орудие насилия.

6Да не буду я участвовать в их замыслах,

да не присоединюсь к их собранию,

потому что они убивали мужчин в своем гневе

и подрезали жилы быкам по своей прихоти.

7Проклят их гнев, потому что свиреп,

и ярость их, потому что она жестока!

Я разбросаю их среди потомков Иакова

и рассею их в Израиле.

8Иуда, твои братья восхвалят тебя,49:8 Имя Иуда связывается здесь с евр. гл. йада́, т. е. восхвалят.

рука твоя будет на шее твоих врагов,

сыновья твоего отца будут кланяться тебе.

9Ты молодой лев, Иуда;

ты возвращаешься с добычи, мой сын.

Как лев, он припадает к земле и ложится,

как львица — кто осмелится его потревожить?

10Скипетр не покинет Иуду,

и потомки его всегда будут держать жезл правителя,

пока не придет Тот, Кому он принадлежит,49:10 Или: пока не придет Тот, Кому принадлежит дань. Или: пока не придет Шило. См. Иез. 21:32.

Тот, Кому покорятся все народы.49:9–10 Это пророчество частично нашло свое исполнение в царе Давиде, а в своей полноте оно исполнилось в Иисусе Христе (см. Откр. 5:5).

11Он привяжет своего осла к виноградной лозе,

своего осленка — к лучшей ветке;

Он омоет одежды свои в вине,

одеяние свое — в крови винограда.

12Глаза его будут темнее вина,

зубы его — молока белее.49:12 Или: «Глаза его будут темны от вина, зубы его — белы от молока».

13Завулон будет жить у морского побережья

и будет гаванью для кораблей;

его границы протянутся до Сидона.

14Иссахар — крепкий49:14 Или: худой. осел,

лежащий между двумя овчарнями49:14 Или: кострами; или: седельными вьюками..

15Увидев, как хорошо его место отдыха

и как приятна его земля,

он пригнет свои плечи под бремя

и покорится подневольному труду.

16Дан49:16 Имя Дан означает: судить. будет судить свой народ

как один из родов Израиля.

17Дан будет змеем у дорожной обочины,

гадюкой на тропе,

которая кусает коня за ногу,

так что всадник его падает навзничь.

18О Господь, у Тебя ищу я избавления!

19Гада будут грабить грабители,

но он будет грабить их по пятам.49:19 На евр. игра слов: имя Гад, сущ. гаду́д, т. е. грабители, и глагол гуд, т. е. грабить.

20Пища Асира будет изобильна;

он будет поставлять лакомства, достойные царя.

21Неффалим — выпущенная на свободу лань,

которая приносит прекрасных детенышей.49:21 Или: «…лань, он произносит прекрасные речи».

22Иосиф — плодородная виноградная лоза,

плодородная лоза близ источника,

чьи ветви поднимаются по стене.49:22 Или: «Иосиф — дикий осленок, дикий осленок у источника, дикий осленок на склоне холма».

23С ожесточением лучники нападали на него,

они стреляли в него с враждой.

24Но лук его остался упругим,

его сильные руки остались49:23–24 Или: «Лучники будут нападать… будут стрелять… останется… останутся». гибкими

от руки Могучего Иакова,

от Пастыря, Скалы Израиля,

25от Бога твоего отца, Который помогает тебе,

от Всемогущего49:25 Евр. Шадда́й., Который благословляет тебя

благословениями небес наверху,

благословениями бездны, которая лежит внизу,

благословениями сосков и утробы.

26Благословения твоего отца

превосходят благословения древних гор,

щедрость49:26 Возможный текст; букв.: благословения моих прародителей, до рубежей. древних холмов.

Да будут все они на голове Иосифа,

на темени князя между своими братьями49:26 Или: отделенного от своих братьев..

27Вениамин — прожорливый волк;

утром он пожирает добычу,

вечером делит награбленное добро».

28Вот каковы двенадцать родов Израиля, и вот что сказал им отец, благословляя их; каждого он наделил подобающим благословением.

Смерть и погребение Иакова

29Он дал им такой наказ: «Я отхожу к моим предкам. Похороните меня с моими отцами в пещере на поле хетта Эфрона, 30в пещере на поле Махпела рядом с Мамре в Ханаане, которую Авраам купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем. 31Там были похоронены Авраам и его жена Сарра, там были похоронены Исаак и его жена Ревекка, и там я похоронил Лию. 32Поле и пещера на нем были куплены у хеттов49:32 Или: у сыновей Хета.».

33Закончив давать наставления сыновьям, Иаков поднял ноги на постель, испустил дух и отошел к своим предкам.