Бытие 16 – New Russian Translation NRT

New Russian Translation

Бытие 16:1-16

Агарь и Измаил

1Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь. 2Сара сказала Авраму:

— Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через нее у меня будут дети.16:2 По древневосточному обычаю, бесплодная жена имела право дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей.

Аврам согласился с Сарой. 3И вот когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жёны своему мужу. 4Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу. 5Тогда Сара сказала Авраму:

— Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.

6— Твоя служанка в твоих руках, — сказал Аврам, — делай с ней всё, что хочешь.

Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от нее.

7Ангел Господень16:7 Этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру. 8Он спросил:

— Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?

— Я бегу от моей госпожи Сары, — ответила она.

9Тогда Ангел Господень сказал ей:

— Возвратись к своей госпоже и покорись ей.

10Еще Ангел Господень сказал ей:

— Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.

11Еще Ангел Господень сказал ей:

— Ты теперь беременна и родишь сына.

Назови его Измаил16:11 Измаил означает: Бог слышит, или: Бог услышал.,

потому что Господь услышал о твоем страдании.

12Он будет подобен дикому ослу:

его руки будут против всех,

и руки всех будут против него,

он будет жить во вражде со всеми своими братьями.16:12 Или: он будет жить к востоку от всех своих братьев.

13Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»16:13 Евр. Эль-Рои́., потому что она сказала: «Сейчас я видела Того, Кто видит меня».16:13 Возм. перевод: «Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?». Смысл этого места в евр. тексте неясен. 14Вот почему тот колодец был назван «Беэр-лахай-рои»16:14 Букв.: колодец Живого, видящего меня.; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

15Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил. 16Авраму было 86 лет, когда Агарь родила ему Измаила.