Псалтирь 67 - New Russian Translation (NRT)

New Russian Translation

Psalms 67

Псалом 67

1Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

2Да восстанет Бог, да рассеет Своих врагов;

да побегут от Его лица ненавистники Его!

3Подобно тому, как развеивается дым, развей их!

Как тает воск от огня,

пусть пропадут нечестивые от лица Божьего.

4А праведные пусть возрадуются,

пусть веселятся перед лицом Бога и ликуют от радости.

5Пойте Богу! Воспевайте Его имя!

Воспойте Того, Кто шествует на облаках!

Господь – имя Его;

радуйтесь же пред лицом Его!

6Отец сирот и защитник вдов[a] –

Бог в святом жилище Своем.

7Бог дает одиноким дом,

выводит узников и дает им преуспевание,

а непокорные живут на иссохшей земле.

8Боже, когда Ты шел пред Своим народом

и шествовал по пустыне, Пауза

9земля сотрясалась,

даже небеса таяли

перед Богом, явившемся на Синае[b], –

перед Богом, Богом Израиля.

10Обильным дождем поливал Ты, Боже,

Свое наследие – землю Свою.

Когда она истощалась,

Ты подкреплял ее.

11Народ Твой поселился в ней;

по доброте Своей, Боже, Ты бедному помогал.

12Владыка отдал приказ,

и множество женщин разнесло добрые вести:

13«Цари войск обращаются в бегство,

а обитающая дома делит добычу.

14Даже если вы остались у домашнего очага,

вы будете подобны голубице,

чьи крылья покрыты серебром,

а перья – чистым золотом».

15Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,

то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.

16Гора величественная – гора Башанская;

гора вершин – гора Башанская!

17Вы горы высокие,

к чему смотрите с завистью на гору, где Бог пожелал жить?

Господь будет жить на ней вечно!

18Колесниц Божьих – десятки тысяч, тысячи тысяч.

Владыка пришел с Синая в Свое святилище.

19Ты поднялся на высоту, пленил пленных

и взял дары у людей, даже у непокорных,

чтобы Ты, о Господь Бог,

мог обитать там[c].

20Благословен Владыка!

Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;

Он – Бог, спасающий нас. Пауза

21Бог для нас – Бог спасения,

и у Господа Владыки избавление от смерти.

22Да, Бог сокрушит голову Своих врагов,

волосатую голову упорствующего в своем беззаконии.

23Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,

извлеку из глубины моря,

24чтобы ты окунул ноги свои,

а твои псы – языки свои,

в кровь твоих врагов».

25Увидели они шествие Твое, Боже, –

шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.

26Шли впереди поющие,

позади – играющие на струнах,

а в середине – девушки, бьющие в бубны.

27В собраниях славьте Бога,

воздайте хвалу Господу в собрании Израиля[d].

28Там самый малый род Вениамина ведет их,

затем правители Иуды великим числом,

а также правители Завулона и Неффалима.

29Определил тебе Бог твой быть сильным[e].

Яви нам силу Свою, Боже, как Ты это делал раньше.

30Ради храма Твоего в Иерусалиме

цари принесут Тебе дары.

31Укроти зверя, затаившегося в камышах[f],

стадо быков среди телят народов.

Усмири их, чтобы они принесли Тебе свое серебро;

рассей народы, которые желают войн.

32Приходят послы[g] из Египта;

Куш устремляет свои руки к Богу.

33Царства земли, пойте Богу!

Воспевайте Владыку, Пауза

34шествующего в высоте древних небес:

Он издает голосом Своим голос силы.

35Признайте силу за Богом;

над Израилем – величие Его,

и могущество Его – в облаках.

36Грозен Ты, Боже, в Своем святилище,

Бог Израиля, дающий могущество и силу народу.

Благословен Бог!

Footnotes

  1. 67:6 См. Исх. 22:22; Втор. 10:18.
  2. 67:9 См. Исх. 19:16-20.
  3. 67:19 Или: «чтобы они, о Господь Бог, могли там обитать».
  4. 67:27 Или: «потомки Израиля»; или: «источнику жизни Израиля».
  5. 67:29 Так во многих евр. рукописях; в других: «собери всю мощь Твою, о Боже».
  6. 67:31 То есть Египет.
  7. 67:32 Так в одном из древних переводов; букв.: «бронзовые сосуды»; или: «красные ткани».