New Russian Translation

Luke 5

Чудесный улов рыбы

(Мат. 4:18-22; Мк. 1:16-20; Ин. 1:40-42)

1Однажды Иисус стоял у Геннисаретского озера[a], и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Божье. 2Иисус увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети. 3Он вошел в одну из лодок, которая принадлежала Симону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки. 4Когда Иисус закончил говорить, Он сказал Симону:

– Отплыви на глубокое место и закинь сети для лова.

5Симон ответил:

– Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты так говоришь, то я закину сети.

6И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться. 7Они знаками стали звать на помощь товарищей из другой лодки. Те подплыли, и вместе они наполнили две лодки так, что лодки стали тонуть. 8Когда Симон Петр это увидел, он пал к ногам Иисуса и сказал:

– Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный!

9Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова. 10Были поражены и товарищи Симона: Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея. Иисус же сказал Симону:

– Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.

11И вытащив лодки на берег, они оставили все и пошли за Ним.

Иисус исцеляет прокаженного

(Мат. 8:2-4; Мк. 1:40-44)

12Однажды, когда Иисус находился в одном из городов, Ему встретился человек, покрытый проказой. Когда он увидел Иисуса, то пал на лицо свое и стал умолять Его:

– Господи, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.

13Иисус протянул руку и прикоснулся к нему, сказав:

– Хочу, очистись!

Проказа сразу же сошла с него, 14и Иисус предупредил его никому об этом не рассказывать, но повелел:

– Пойди, покажись священнику и принеси жертву за очищение, как это повелел Моисей[b]. Так твое исцеление будет удостоверено перед людьми.

15Однако слух об Иисусе распространялся все шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней. 16Иисус же часто уходил в безлюдные места и молился.

Иисус исцеляет парализованного

(Мат. 9:2-8; Мк. 2:3-12)

17Однажды, когда Иисус учил, рядом сидели фарисеи и учители Закона, которые собрались из всех селений Галилеи, Иудеи и из Иерусалима. С Иисусом была сила Господа, чтобы исцелять больных. 18И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом. 19Но из-за толпы они не смогли этого сделать, и тогда они поднялись на крышу и, разобрав черепицу, опустили парализованного на циновке в середину толпы, прямо перед Иисусом. 20Когда Иисус увидел их веру, Он сказал больному:

– Друг, прощаются тебе твои грехи!

21Фарисеи и учители Закона подумали про себя: «Кто Этот Человек, Который так кощунствует? Кто, кроме одного лишь Бога, может прощать грехи?» 22Узнав, о чем они думают, Иисус ответил им:

– Что у вас за мысли в сердце? 23Что легче – сказать: «Прощаются тебе твои грехи» – или сказать: «Встань и ходи»? 24Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи…

И тут Иисус обратился к парализованному человеку:

– Говорю тебе, встань, возьми свою циновку и иди домой.

25Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чем лежал, и пошел домой, прославляя Бога. 26Всех охватило изумление, и они прославляли Бога. Объятые страхом, они говорили:

– Невероятные вещи видели мы сегодня.

Иисус обедает с грешниками в доме Левия

(Мат. 9:9-13; Мк. 2:14-17)

27Выйдя из этого дома, Иисус увидел сборщика налогов по имени Левий, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.

– Следуй за Мной, – сказал ему Иисус.

28Левий встал, оставил все и пошел за Ним. 29Потом он устроил у себя дома большой пир для Иисуса. На пир собралось много сборщиков налогов и другого народа. Они возлежали вместе с Иисусом. 30Фарисеи же и учители Закона возмущенно спрашивали учеников Иисуса:

– Почему вы едите и пьете со сборщиками налогов и с грешниками?

31Иисус ответил им:

– Не здоровым нужен врач, а больным. 32Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников.

Религиозные вожди спрашивают Иисуса о посте

(Мат. 9:14-17; Мк. 2:18-22)

33Тогда они сказали Иисусу:

– Ученики Иоанна и фарисеев часто постятся и молятся, а Твои ученики – едят и пьют.

34Иисус им ответил:

– Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених? 35Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в те дни, они и будут поститься.

36Он также рассказал им притчу:

– Никто не пришивает заплату к старому плащу, оторвав для этого кусок от нового. Если он это сделает, то он и новый плащ испортит, и к старому заплата не подойдет. 37И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе молодое вино прорвет их – оно вытечет, а бурдюки пропадут. 38Нет, молодое вино льют в новые бурдюки. 39И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше».

  1. 5:1 Геннисаретское озеро – также называлось Галилейским и Тибериадским.
  2. 5:14 См. Лев. 14:1-32.