New Russian Translation

Leviticus 11

Чистая и нечистая пища

(Втор. 14:3-21)

1Господь сказал Моисею и Аарону:

2– Скажите израильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть. 3Вы можете есть всякое животное, у которого раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которое жует жвачку.

4Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жует жвачку, но у него копыто не раздвоено – он нечист для вас; 5дамана[a], который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта – он нечист для вас; 6кролика, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта – он нечист для вас. 7А свинья, хотя у нее копыто и раздвоено, и имеет глубокий разрез, не жует жвачку – она тоже нечиста для вас. 8Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.

9Из существ, живущих в воде – в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. 10Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь. 11Гнушаясь ими, не ешьте их мясо. Гнушайтесь их трупами. 12Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.

13Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел, бородач, скопа, 14коршун, любой вид сокола, 15любой вид ворона, 16сова, козодой, чайка, любой вид ястреба, 17домовой сыч, большой баклан, филин, 18белая сова, пустынная сова, стервятник, 19аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь[b].

20Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью. 21Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам. 22Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков. 23Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь.

24Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера. 25Любой, кто подберет такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.

26Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жует жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснется к ним, станет нечист. 27Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера. 28Любой, кто подберет их труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.

29Из ползающих по земле для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста, 30геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон. 31Из всех ползающих эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера. 32Если труп упадет на что-нибудь, та вещь, каким бы ни было ее назначение, станет нечиста, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины. Ее нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой. 33Если труп упадет в глиняный горшок, все в нем станет нечистым, и горшок нужно разбить. 34Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питье станет в нем нечистым. 35Все, на что упадет труп, станет нечистым. Печь или горшок для стряпни[c] нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми. 36Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но все, что в них прикоснется к трупу, станет нечистым. 37Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми. 38Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.

39Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера. 40Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.

41Любое существо, которое пресмыкается по земле, мерзость. Его нельзя есть. 42Не ешьте пресмыкающихся, все равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырех ногах или имеют много ног – это мерзость. 43Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми. 44Я – Господь, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле. 45Я – Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.

46Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле. 47Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».

Footnotes

  1. 11:5 Даман – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
  2. 11:19 В ряде случаев невозможно точно установить, какие именно животные имеются в виду под тем или иным еврейским названием в стихах 13-19, 22 и 29-30.
  3. 11:35 Или: «очаг».

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

利未记 11

有关食物的条例

1耶和华对摩西和亚伦说: “你们把以下条例告诉以色列人。

“地上的动物, 凡是蹄子分瓣且反刍的,你们都可以吃。 但你们不可吃只有蹄子分瓣或只反刍的动物。骆驼不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 獾不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 野兔不洁净,因为它虽反刍但蹄子不分瓣; 猪不洁净,因为它蹄子虽分瓣但不反刍。 你们不可吃它们的肉,也不可摸它们的尸体,因为它们对你们来说不洁净。

“海洋与河流里的动物,凡有鳍有鳞的,你们都可以吃。 10 但海洋与河流里无鳍无鳞的动物,你们要憎恶。 11 它们都是可憎之物,不可吃它们的肉,也不可摸它们的尸体。 12 水中任何无鳍无鳞的动物,你们都要视为可憎之物。

13 “你们不可吃以下鸟类,要视为可憎之物。它们是雕、胡兀鹫、黑秃鹫、 14 鸢、隼类、 15 乌鸦类、 16 驼鸟、夜鹰、海鸥、鹰类、 17 小鸮、鸬鹚、大鸮、 18 仓鸮、鹈鹕、鱼鹰、 19 鹳、鹭鸟类、戴胜和蝙蝠。

20 “你们要憎恶会飞会爬的昆虫, 21 但可以吃会飞会跳的昆虫, 22 包括蝗虫、蟋蟀和蚱蜢。 23 所有会飞会爬的昆虫,你们要视为可憎之物。

24 “以下的动物会使你们不洁净。任何人接触到它们的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 25 任何人拿它们的尸体,都必须洗净所穿的衣服,要等到傍晚才能洁净。 26 蹄子不分瓣或不反刍的动物,你们要视为不洁净,碰到它们的人都不洁净。 27 所有以脚掌走路的四足动物,你们要视为不洁净,碰到它们尸体的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 28 凡拿它们尸体的人都必须洗净所穿的衣服,要等到傍晚才能洁净。你们要视它们为不洁净的动物。

29 “地上不洁净的动物有鼬鼠、老鼠、大蜥蜴、 30 壁虎、巨蜥、小蜥蜴和变色龙。 31 这些爬虫都是不洁净的。任何人碰到它们的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 32 如果它们的尸体掉在什么东西上,不管是木器、衣物、皮件还是袋子,不管作何用途,都会变得不洁净。要把那东西放在水中,一直到傍晚才能洁净。 33 如果它们的尸体掉在陶器里,陶器里盛的东西都不洁净。你们必须打碎那陶器。 34 陶器里的水如果滴到食物上,食物就不洁净;如果滴到盛饮料的器皿里,饮料也不洁净。 35 它们的尸体无论掉在什么东西上,那东西都不洁净,无论是炉是锅都要打碎。 36 如果它们的尸体掉进水泉或储水池里,水泉和储水池仍然是洁净的,但碰到尸体的人是不洁净的。 37 如果它们的尸体接触到将要播撒的种子,种子仍是洁净的。 38 但如果它们的尸体碰到泡过水的种子,种子就不洁净。

39 “一只可以食用的动物死后,任何人如果碰到它的尸体,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 40 任何人如果吃它的肉,或拿它的尸体,都必须洗净衣服,等到傍晚才能洁净。

41 “所有地上的爬虫都是可憎的,你们不可吃。 42 你们不可吃用肚子、四脚或多脚爬行的动物,这些都是可憎的。 43 你们不可让这些动物玷污自己,使自己不洁净。 44 我是你们的上帝耶和华。你们要分别出来做圣洁的人,因为我是圣洁的。你们不可让地上的爬虫玷污自己。 45 我是耶和华,我带你们离开埃及,为要做你们的上帝。你们要圣洁,因为我是圣洁的。

46 “以上是有关飞禽走兽、水族和地上一切爬虫的条例, 47 使你们可以分清什么是洁净的、什么是不洁净的、什么是可吃的、什么是不可吃的。”