New Russian Translation

Philippians 2

Подражание смирению Христа

1Если союз со Христом дает вам ободрение, если Его любовь утешает вас, если вы находитесь в общении с Духом и имеете милосердие и чувство сострадания, 2то дополните еще мою радость: будьте едины в ваших мыслях, имейте одну и ту же любовь, проявляйте единодушие, будьте единомышленниками. 3Не делайте ничего из эгоистичных или же из тщеславных побуждений. Будьте скромны и считайте других выше себя. 4Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других.

5Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Иисуса Христа.

6Он, по природе Бог,

не держался за равенство с Богом,

7а наоборот, унизил Себя,

приняв природу раба;

Он стал подобным людям.

Став и по виду как человек,

8Он смирил Себя

и был покорным до смерти,

причем смерти на кресте![a]

9Поэтому Бог возвысил Его

и дал Ему имя выше всех имен,

10чтобы перед именем Иисуса преклонились все колени

на небесах, на земле и под землей,

11и чтобы каждый язык признал во славу Бога Отца,

что Иисус Христос есть Господь![b]

Призыв к непорочности

12Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в мое отсутствие. Со страхом и трепетом[c] явите на деле плоды вашего спасения[d], 13потому что это Сам Бог совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.

14Делайте все без жалоб и споров[e], 15чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения[f]. Вы сияете среди него как звезды в мире, 16живя по слову жизни, и этим я буду хвалиться в День Христа, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился. 17И даже «проливаясь» как жертвенное возлияние[g], в дополнение к жертве – вашему верному служению Богу, я радуюсь вместе с вами. 18Радуйтесь и веселитесь и вы со мной!

Тимофей и Эпафродит

19Господь Иисус дает мне надежду на то, что я скоро смогу послать к вам Тимофея, чтобы мне ободриться вестями от вас. 20У меня нет другого человека, который бы чувствовал такую же ответственность за вас, как Тимофей. 21Все остальные ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу. 22Вы знаете, что Тимофей проявил свои качества на деле, он возвещал Радостную Весть вместе со мной, как сын с отцом. 23И поэтому я надеюсь послать его к вам, как только буду знать, что будет дальше со мной. 24Господь дает мне уверенность в том, что я и сам скоро буду у вас.

25Сейчас же я считаю нужным послать к вам обратно Эпафродита, моего брата, соработника и соратника, вашего посланника и служителя в нуждах моих. 26Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни. 27Да, он был серьезно болен и почти при смерти, но Бог его помиловал, и не только его, но и меня, чтобы не добавлять печали к моей печали. 28Поэтому я с еще большим желанием посылаю его к вам, чтобы вы, увидев его, обрадовались, а у меня стало бы меньше печали. 29Примите его с радостью в Господе и уважайте таких людей, как он. 30Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.

  1. 2:8 Распятие на кресте было самой жестокой и ужасной из казней. Кроме того, смерть на кресте считалась позорной смертью – так казнили только рабов и преступников из низших слоев общества.
  2. 2:10-11 См. Ис. 45:21-24; Рим. 14:11.
  3. 2:12 См. Пс. 2:11.
  4. 2:12 Явите на деле плоды вашего спасения – букв.: «совершайте ваше спасение».
  5. 2:14 Или: «без сомнений».
  6. 2:15 См. Втор. 32:5.
  7. 2:17 Жертвенное возлияние – иллюстрация понятная как иудеям, так и язычникам: на жертвенник возливали вино, воду и др. как дар Богу или языческим богам (см. Быт. 35:14; Исх. 29:40-41; Чис. 15:1-10; Иер. 7:18).