New Russian Translation

Ephesians 4

Духовное единство

1Я, находящийся в заключении ради Господа, умоляю вас: раз вы призваны Богом, то живите достойно вашего призвания. 2Будьте скромны и кротки, относитесь друг к другу с терпением и любовью. 3Делайте все возможное для того, чтобы скрепить свое духовное единство узами мира. 4Дух один и тело одно, так же, как и надежда, к которой вы были призваны, – одна. 5Один Господь, одна вера, одно крещение, 6один Бог – Отец всех. Он стоит над всем и действует через все и во всем[a].

7Каждому из нас дана благодать по мере дара Христова. 8Поэтому и сказано:

«Он поднялся на высоту,

пленил пленных

и дал дары людям»[b].

9«Поднялся» означает не что иное, как то, что Он прежде спускался вниз, на землю[c]. 10Этот спустившийся и есть Тот Самый, Кто поднялся выше небес, чтобы наполнить Собой всю вселенную. 11И Он дал одним быть апостолами, другим – пророками, третьим – проповедниками Радостной Вести, четвертым – быть пастырями и учителями, 12чтобы приготовить святых к делу служения, для созидания тела Христа 13до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании Сына Божьего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны Христу, в Котором полнота совершенства.

14И тогда мы уже не будем малыми детьми, колеблемыми волнами и носимыми ветрами разных учений, которые делают нас жертвами хитрых обманщиков, вводящих людей в заблуждение. 15Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всем отражая характер Христа, Который является Главой 16и благодаря Которому все тело соединено и скреплено всевозможными связями и все части его выполняют каждая свою функцию. При этом все тело возрастает и созидается в любви.

Прежняя жизнь и новая жизнь

17Поэтому я заявляю и настаиваю ради Господа: перестаньте жить, как язычники, чьи мысли пусты, 18потому что их сознание помрачено. Они отчуждены от жизни, которую дает Бог, из-за их духовной слепоты, произошедшей по черствости их сердец. 19Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.

20Но вы не так узнали Христа. 21Без сомнения, вы слышали о Нем и в Нем были научены истине, поскольку истина заключена в Иисусе. 22Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний. 23Обновите ваш образ мыслей, 24оденьтесь в новую природу, созданную по образу Бога, – в истинную праведность и святость.

25Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду[d], потому что все мы члены одного тела. 26«Гневаясь, не грешите»[e], пусть ваш гнев пройдет прежде, чем зайдет солнце; 27не давайте дьяволу места в вашей жизни. 28Кто крал, пусть больше не крадет, а зарабатывает на жизнь своим трудом и делится с теми, кто в нужде.

29Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило благодать слушающим. 30Не огорчайте Святого Духа Божьего, Которым вы были запечатлены для дня искупления. 31Избавьтесь от всякой горечи в душе, гнева, ярости, крика, злословия и всякого рода злобы. 32Будьте добры друг к другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

Footnotes

  1. 4:6 Букв.: «Он над всеми, и через всех, и во всех»
  2. 4:8 См. Пс. 67:19.
  3. 4:9 Букв.: «в нижние части земли». Это место можно понять как то, что Иисус пришел на землю и стал человеком, или как то, что Он спускался в мир мертвых во время между своей смертью и воскресением.
  4. 4:25 См. Зах. 8:16.
  5. 4:26 Пс. 4:5.