New Russian Translation

Exodus 24

Заключение завета

1Затем Он сказал Моисею:

– Поднимись к Господу с Аароном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Израиля. Вы поклонитесь Мне издали, 2но приблизится к Господу один Моисей – остальные пусть не приближаются. Народ пусть вообще не поднимается с ним.

3Когда Моисей пришел и передал народу слова и постановления Господа, народ ответил в один голос:

– Мы сделаем все, как сказал Господь.

4Моисей записал все, что сказал Господь. На следующее утро он встал рано, построил жертвенник у подножия горы и поставил двенадцать каменных столбов по числу израильских родов.

5Он послал двенадцать юношей-израильтян, и они принесли всесожжение и закололи молодых быков в жертву примирения Господу. 6Моисей взял половину жертвенной крови и налил ее в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. 7Он взял книгу завета и прочитал народу. Они ответили:

– Мы сделаем все, как сказал Господь. Мы будем послушны.

8Моисей взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал:

– Это кровь, скрепляющая завет, который Господь заключил с вами, дав вам эти законы.

9Моисей, Аарон, Надав, Авиуд и семьдесят израильских старейшин поднялись 10и увидели Бога Израиля. Под ногами у Него было нечто, похожее на помост из сапфира[a], ясный, как само небо. 11Но Бог не поднял руку на израильских вождей. Они видели Бога, ели и пили.

12Господь сказал Моисею:

– Поднимись ко Мне на гору и останься здесь. Я дам тебе каменные таблички с Законом и повелениями, которые Я написал как наставление этому народу.

13Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору. 14Старейшинам он сказал:

– Ждите нас здесь, пока мы не вернемся к вам. С вами Аарон и Хур; любой, у кого будет спор, может пойти к ним.

15Когда Моисей поднялся на гору, ее окутало облако, 16и слава Господа опустилась на гору Синай. Шесть дней облако окутывало гору, а на седьмой день Господь позвал Моисея из облака. 17Для израильтян слава Господа была подобна пожирающему огню на вершине горы. 18Моисей вошел в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

Footnotes

  1. 24:10 Или: «лазурита».