New Russian Translation

Isaiah 48

Откровение упрямому Израилю

1– Слушай это, дом Иакова,

ты, кто зовется именем Израиля

и ведет свой род от Иуды;

ты, кто клянется именем Господа

и призывает Бога Израиля –

но не в истине и не в праведности;

2ты, кто зовет себя жителем святого города

и полагается на Бога Израиля;

Господь Сил – Его имя.

3Я предрекал минувшее заранее,

уста Мои возвещали его,

и Я объявлял о нем;

затем внезапно Я действовал,

и все исполнялось.

4Потому что знал Я, что ты упрям,

сухожилия шеи твоей – железные,

лоб твой – медный.

5Поэтому Я и говорил тебе заранее,

прежде чем все исполнится,

Я возвещал тебе, чтобы ты не сказал:

«Мои идолы сделали это;

мои деревянные истуканы

и литые боги предначертали это».

6Ты слышал об этом – взгляни же.

Неужели ты это не признаешь?

Отныне и впредь

Я буду говорить тебе о новом,

о скрытом, тебе неведомом.

7Это свершается сейчас, а не раньше;

до сегодняшнего дня

ты об этом не слышал,

и не сможешь сказать:

«Да, я об этом знал».

8Ты не слышал и не понимал;

издревле не было ухо твое открыто.

Ведь Я знаю, как ты вероломен;

ты с рождения был наречен отступником.

9Ради Своего имени Я сдерживал гнев;

ради славы Своей, Я удерживал его от тебя,

чтобы тебя не искоренить.

10Вот, Я очистил тебя,

хотя и не как серебро[a];

Я испытал тебя в печи страданий.

11Ради Самого Себя, ради Самого Себя

Я делаю это.

Зачем Моему имени[b] быть в поругании?

Славы Своей не отдам другому.

Освобождение Израиля

12– Слушай Меня, Иаков,

Израиль, призванный Мой!

Я – это Я;

Я – первый, и Я – последний.

13Моя рука заложила основания земли,

Моя правая рука распростерла небеса;

когда Я призову их,

они вместе предстанут.

14Соберитесь, вы все, и слушайте:

кто из идолов[c] это предрек?

Господь возлюбил его,

и он исполнит Его замысел о Вавилоне,

и он обратит Его руку на халдеев[d].

15Я, Я сказал;

да, Я призвал[e]Кира.

Я его приведу,

и он преуспеет в деле своем.

16Приблизьтесь ко Мне и слушайте!

С самого начала Я говорил не в тайне;

с тех пор, как это началось, Я – там.

И ныне Владыка Господь

послал Меня и Духа Своего[f].

17Так говорит Господь,

твой Искупитель, Святой Израилев:

– Я – Господь, Бог твой,

Тот, Кто учит тебя полезному,

Тот, Кто ведет тебя по пути,

которым ты должен идти.

18О, если бы ты внимал Моим повелениям,

твой мир стал бы как река,

твоя праведность – точно волны морские.

19Твоих потомков было бы много, как песка,

твоих детей – как бессчетных песчинок;

их имя не стерлось бы

и не исчезло бы предо Мной.

20Уходите из Вавилона,

бегите от халдеев!

Возвещайте об этом с криком радости,

объявляйте и распространяйте до краев земли:

«Господь искупил Своего слугу Иакова!»

21Они не томились жаждой,

когда вел Он их через пустыни;

из скалы источал Он им воду –

рассекал Он скалу, и струились воды.

22– Но нет мира нечестивым, – говорит Господь.

  1. 48:10 Возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «в серебре».
  2. 48:11 Моему имени – так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте этих слов нет.
  3. 48:14 Букв.: «из них».
  4. 48:14 Толкователи считают, что здесь говорится о персидском царе Кире Великом. Исполняя волю Бога, Кир завоюет Вавилон и освободит иудеев из плена.
  5. 48:15 Букв.: «его».
  6. 48:16 Или: «И ныне Владыка Господь и Дух Его послали Меня»; или: «И ныне Владыка Господь и Дух Его послали меня»; или: «И ныне Владыка Господь послал меня и Духа Своего».